xxx aime votre lien Problème de traduction

Consultez la formation réseaux sociaux de WebRankInfo / Ranking Metrics


zeb
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 4569
Inscription: 5 Déc 2004

xxx aime votre lien Problème de traduction

Message le Lun Juin 13, 2011 20:43

Image

Il n'y a que chez moi ou c'est mal foutu les notification FB ou je ne suis pas le seul ?
J'ai vérifié ça ne semble pas être des mails bidons vue qu'ils correspondent a ce que le site notifie en live, mais je trouve cela bizarre que ce soit aussi mauvais niveau traduction.


spout
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 4383
Inscription: 14 Mai 2003

Re: xxx aime votre lien Problème de traduction

Message le Lun Juin 13, 2011 21:39

T'as vu ça où (URL) ? Le logo n'est pas celui de FB...


Madrileño
Madrileño
Madrileño
 
Messages: 28414
Inscription: 7 Juil 2004

Re: xxx aime votre lien Problème de traduction

Message le Lun Juin 13, 2011 22:02

spout a écrit:Le logo n'est pas celui de FB...

Il semble bizarre. Facebook pour information continu les traductions du site.

Babylon
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 191
Inscription: 18 Oct 2006

Re: xxx aime votre lien Problème de traduction

Message le Mar Juin 14, 2011 9:40

Pour info je reçoit les mêmes mails avec la même faute d'orthographe et ils proviennent bien de chez FB car les liens du mail fonctionnent correctement.


zeb
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 4569
Inscription: 5 Déc 2004

Re: xxx aime votre lien Problème de traduction

Message le Mar Juin 14, 2011 10:56

spout a écrit:T'as vu ça où (URL) ? Le logo n'est pas celui de FB...

Dans les mails de notification. Comme je suis soupçonneux j'ai vérifié les liens et tout le bataclan et ça proviens bien de FB.
ça la fiche un peut mal pour un truc de ce poids d'avoir des mails aussi mal foutus.


Marie-Aude
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 11905
Inscription: 5 Juin 2006

Re: xxx aime votre lien Problème de traduction

Message le Mar Juin 14, 2011 11:11

Il y avait déjà eu un problème de ce genre il y a quelques années, ils avaient fait faire leurs versions locales par les utilisateurs


Si vous avez aimé cette discussion, partagez-la sur vos réseaux sociaux préférés :

Formation recommandée sur ce thème :

Formation eReputation, blogs et reseaux sociaux : apprenez à maîtriser votre e-réputation, à utiliser les blogs et réseaux sociaux pour votre entreprise. Formation organisée par Ranking Metrics, organisme agréé spécialisé dans le référencement et le webmarketing.

Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.

Lectures recommandées sur ce thème :

Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google

  • Tester la validité d'un lien
    Cet outil vous permet de tester la validité d'un lien pour le référencement. Il vous indique la nature du lien (lien en dur, redirection bien gérée par les moteurs ou redirection mal gérée par les moteurs).
  • Calculer le ratio de liens profonds
    Cet outil vous permet de calculer le taux de liens profonds vers un site web. Un lien profond est un lien qui ne pointe pas vers la page d'accueil mais au contraire vers une page interne du site. Les sites dont l'essentiel du référencement vient de leurs inscriptions dans des annuaires ont un taux de liens profonds faible ; à l'inverse, les sites de référence ont souvent un taux de liens profonds plus important, signe que leur contenu a suscité de nombreux liens spontanés.
  • Transformer des textes non cliquables en liens
    Cet outil vous permet de trouver des pages citant votre site mais ne faisant pas (encore) de lien. Il suffira parfois d'un simple mail pour transformer cette simple citation en lien (backlink).


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités