Probleme d'internationalisation malgré des réussites

Nouveau WRInaute
Bonjour,

Tout d’abord, un petit mot pour me présenter: Je travaille dans le web depuis les années 90 (un dinosaure me diriez-vous), le SEO étant pour moi une discipline qui m’a toujours fasciné et que je pratique avec beaucoup de méthodologie afin de mettre en avant les sites dont je suis responsable. J’ai suivi une formation WebRankInfo en 2010 à Nice qui m’a permis de consolider pas mal de points.

Nous avons lancé un site en 2006 dans une thématique ultra concurrentielle, je ne vais pas la mentionner ici, disons qu’il s’agit de la thématique « haricot ». Il nous a fallu des années pour réellement exister sur Google. Aussi, notre gros démarrage a eu lieu après la formation WebRankInfo quand j’ai réussi à convaincre mon supérieur qu’il fallait TOUT remettre à plat et repenser notre stratégie SEO, particulièrement au niveau de l’agencement des rubriques / sous-rubriques et de leurs contenus (j’ai d’ailleurs créer un crawler pour réaliser une analyse de PR interne au site à partir de 1000 itérations, ce qui m’a permis de mettre en évidence des optimisations).

Aujourd’hui, nous sommes devenu le numéro 1 en France pour cette thématique ! Nous avons des dizaines de milliers de clics entrant par jour sur notre site, et malgré les updates de Google (site mobile, site AMP, Mobile First), nous continuons à progresser ! Je voulais insister que nous ne faisons pas d’échange de lien et que nous n’avons jamais travaillé pour faire pointer des liens vers notre site, nous ne travaillons que le contenu.

En parallèle, nous avons plusieurs pages Facebook qui comptabilisent plus d’un million de fan, nous sommes aussi sur Twitter, Pinterest, Instagram et Youtube, et nous proposons nos services sur smartphone et tablette avec des applications dédiées.

Internationalisation : En 2006, avec le lancement français, nous avons pris le pari de lancer la version espagnole du même site avec une url traduite en .com. Nous avons réalisé le travail à l’identique que la France, et pourtant, malgré tous nos efforts, le site ne décolle toujours pas. Nous avons pourtant plus de 500 000 fans sur Facebook pour ce site, mais rien à faire, nous ne dépassons pas les 5000 clics entrant par jour, compte tenu que la base d’utilisateur hispanophone dans le monde est 430 millions (versus 100 millions). D’un point de vu branding, nos applications mobiles sont aussi un vrai succès particulièrement en Amérique Latine / Sud.

Idem en Anglais : Nous avons acheté un nom de domaine dormant (sans pénalité d’après nos recherches), un domaine puissant en SEO. Nous avons mis en place la même chose que pour le site francophone et hispanophone. La base Facebook est légère, les applications mobiles fonctionnent plutôt bien, mais le site ne décolle pas en référencement naturel.

Contre-exemple : Nous avons aussi lancé un site lusophone (portugais), c’est un immense succès au Brésil et au Portugal, alors que nous n’avons fait que le strict minimum syndical pour le contenu, et aucun lien entrant. Ce site ayant été lancé il y a maintenant 3 ans, nous avons des résultats qui s’approchent de ceux de la France !

Suite aux nombreuses lectures des articles de ce site, nous avons travaillé sur la partie http-equiv="content-language" pour indiquer à Google que les pages FR existent aussi en US, ES et PT, dans les 2 sens (site FR vers sites internationaux et sites internationaux vers FR). A ce jour, nous n’avons pas constaté de résultats probants.

Dans Webmaster Tools, nous n’avons pas mis de localisation pour les différentes URLs. Les serveurs sont hébergés chez OVH, pour le FR / ES/ PT en France, pour l’US au Canada.

Points importants : Nos contenus ne sont pas « sur-optimisés » (naturellement écrit par des éditeurs sans optique SEO), nous utilisons pas de solution «blackhat » ou « greyhat », nous n’avons pas de liens provenant de « farm links ».

Comment savoir quels sont les points bloquants ? Se peut-il que la concurrence soit plus « brutale » en anglais et espagnol, ce qui pourrait expliquer les faibles résultats ?

Question annexe : Notre url en anglais est composé de 2 mots clé, imaginons « free-beans.com ». Webmaster Tools nous indique que nous sommes sur la première page de Google pour « free beans », mais les volumes sont dérisoires comparé à la réalité des recherches qui se comptent en millions par jour rien que pour les États-Unis. Sauriez-vous pourquoi ?

(désolé pour la longueur du post, quand on aime on ne compte pas et je suis passioné)
 
Nouveau WRInaute
spout a dit:
- Topic trop long.
- Questions trop vagues: bcp de paramètres, aboutira à des réponses tout aussi vagues.
- Pas d'URL.
=> http://www.bouledecristalgratuite.com/

Topic trop long / vague: J'essaie de donner les informations pour faire une analyse intelligente
Pas d'URL: Désolé, je ne peux pas car problématique d'un point de vue concurrence
bouledecristalgratuite.com => donc tu me demandes d'aller me faire voir... c'est ca l'esprit d'entre aide ?
 
Nouveau WRInaute
spout a dit:
Non c'est juste qu'on est pas devins ;)

Moi non plus, mais est-ce que vous avez fait l'effort de lire ? J'ai lu les autres posts qui traitent de ce sujet, ils sont generalement courts et ne donnent pas de pistes d'analyse. Ici je donne toutes les infos pour pouvoir identifier ce qui pourraient ne pas fonctionner.

Un bon entendeur salue.
 
WRInaute accro
On a rien sans rien.

WRI est une communauté d'entraide, donc les genss ont disposés à donner les url de leurs sites pour qu'on puisse les aiguiller.

Même avec ton récap', sans les url, impossible d'avoir une idée du pourquoi du comment, car il manque énormément de paramètres (on et off site).
 
WRInaute accro
Aujourd’hui, nous sommes devenu le numéro 1 en France pour cette thématique !
Nous avons aussi lancé un site lusophone (portugais), c’est un immense succès au Brésil et au Portugal

Et à votre niveau, vous n'avez jamais pensé a consulter une agence spécialisée, externaliser une expertise ?
c'est le budget qui coince ?

:D
 
WRInaute passionné
Faut voir qui a fait la traduction, est elle de qualité et adaptée ? Evidemment ce n'est pas à vous de le dire, mais à quelqu'un dont c'est la langue maternelle, au fait du jargon de votre domaine d'activité.
 
WRInaute passionné
Il y a quand même dans tes explications quelque chose qui interpelle:

espagnole... url traduite en .com
Dans Webmaster Tools, nous n’avons pas mis de localisation
Les serveurs sont hébergés chez OVH, pour le FR / ES/ PT en France, pour l’US au Canada.

Je crois donc comprendre que les versions linguistiques ne sont pas en extensions nationales du genre .es et .pt, mais bien dans une extension générique (.com), qu'elles ne sont pas hébergées dans les pays cibles représentatifs des zones linguistiques visées et qu'il n' y a pas de ciblage Webmaster.

Si c'est bien le cas, le point de départ de l'internationalisation ne semble pas approprié. Outre le Href lang (placé correctement), il faudrait activer le ciblage géographique webmaster. Il y a certainement d'autres choses à corriger.

Le fait que la version portugaise marche bien peut le cas échéant s'expliquer par une moindre concurrence.
 
Nouveau WRInaute
Olargues a dit:
Faut voir qui a fait la traduction, est elle de qualité et adaptée ? Evidemment ce n'est pas à vous de le dire, mais à quelqu'un dont c'est la langue maternelle, au fait du jargon de votre domaine d'activité.

Bonjour et merci pour ton message. Nous faisons produire les contenus par des professionnels en France, des lors, nous passons par des traducteurs natifs en anglais, espagnol et portugais pour réaliser les versions correspondantes. Ces contenus sont alors relus par d'autres personnes pour confirmer que tout est ok (non sommes parti du principe que nous ne voulons que de la qualité, sans quoi nous ne publierions pas des contenus auto-traduits).

Pour le jargon, toute la sématique a bien été traduite mais pas littéralement, en prenant en compte les différences par territoire. Nous avons fait faire des sondages aupres de notre audience, elle pense que les contenus et les sites sont de qualité, pas de probleme au niveau des contenus.

Encore un grand merci
 
Nouveau WRInaute
Willgoto a dit:
Il y a quand même dans tes explications quelque chose qui interpelle:

espagnole... url traduite en .com
Dans Webmaster Tools, nous n’avons pas mis de localisation
Les serveurs sont hébergés chez OVH, pour le FR / ES/ PT en France, pour l’US au Canada.

Je crois donc comprendre que les versions linguistiques ne sont pas en extensions nationales du genre .es et .pt, mais bien dans une extension générique (.com), qu'elles ne sont pas hébergées dans les pays cibles représentatifs des zones linguistiques visées et qu'il n' y a pas de ciblage Webmaster.

Si c'est bien le cas, le point de départ de l'internationalisation ne semble pas approprié. Outre le Href lang (placé correctement), il faudrait activer le ciblage géographique webmaster. Il y a certainement d'autres choses à corriger.

Le fait que la version portugaise marche bien peut le cas échéant s'expliquer par une moindre concurrence.

Oui je te confirme que tous nos domaines sont en .com pour profiter du coté international des sites sans avoir a les lier a un pays en particulier.

Avec les langues anglaise et espagnole, d'apres ce que j'ai lu ici, dans Webmaster Tools, il ne faut surtout pas limiter a un territoire par langue sans quoi les autres territoires seront pénalisés.

Est-ce que vous avez d'autres pistes ?
 
WRInaute passionné
il ne faut surtout pas limiter a un territoire par langue sans quoi les autres territoires seront pénalisés.

Non seulement je suis d'un avis contraire dans le cas tel que tu l'as exposé et confirmé, mais encore récemment un Googler l'a nié également "officiellement" Et ce n'est pas ici le lieu d'en faire la démonstration.

d'autres pistes ?

Impossible de répondre sans connaître le cas précis. Il faut checker tous les points du référencement de A à Z.
 
Nouveau WRInaute
Willgoto a dit:
il ne faut surtout pas limiter a un territoire par langue sans quoi les autres territoires seront pénalisés.

Non seulement je suis d'un avis contraire dans le cas tel que tu l'as exposé et confirmé, mais encore récemment un Googler l'a nié également "officiellement" Et ce n'est pas ici le lieu d'en faire la démonstration.

d'autres pistes ?

Impossible de répondre sans connaître le cas précis. Il faut checker tous les points du référencement de A à Z.

Ce que je voulais dire c'est que pour la langue anglaise par exemple, si je mets dans Webmaster Tools un ciblage US, alors je serai pénalisé pour le Cadana, UK, Australie, Nouvelle Zélande, Afrique du Sud... Donc, je ne fais pas de ciblage pour pouvoir toucher tous les territoires anglophone. C'est une recommandation lue sur WebRankInfo: https://www.webrankinfo.com/dossiers/techniques/ciblage-zone-geographique#gref

Si votre site est destiné à tous les internautes comprenant la langue dans laquelle est rédigé votre site, vous n'avez rien à faire.

En tout cas, merci d'avoir pris le temps de lire mon post et de me répondre ;)
 
Discussions similaires
Haut