utilisation de translate.google.com est 'il dangereux ?
16 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
-

Dixit - WRInaute discret

- Messages: 63
- Inscription: 5 Juil 2005
utilisation de translate.google.com est 'il dangereux ?
bonjour @ tous .
j'ai fait une recherche sur le forum et lu 8 messages parlant de translate.google.com ou de language_tools mais je n'ai pas trouvé de réponse à cette question :
Serait il dangereux pour un referencement de proposer un lien pointant vers translate.google.com avec en parametre l'url que l'internaute consulte
Complément d'explication : est ce que cela pourrait engendrer un effet de spam, sandbox ou autre tricherie "référencée" par GG ou autre moteur
@ vous lire
j'ai fait une recherche sur le forum et lu 8 messages parlant de translate.google.com ou de language_tools mais je n'ai pas trouvé de réponse à cette question :
Serait il dangereux pour un referencement de proposer un lien pointant vers translate.google.com avec en parametre l'url que l'internaute consulte
Complément d'explication : est ce que cela pourrait engendrer un effet de spam, sandbox ou autre tricherie "référencée" par GG ou autre moteur
@ vous lire
- ApocalXNow
- Nouveau WRInaute

- Messages: 23
- Inscription: 8 Avr 2004
De toute façon translate.google.com est interdit d'indexation par un robots.txt
- jeroen
- WRInaute passionné

- Messages: 2461
- Inscription: 30 Aoû 2002
ApocalXNow a écrit:De toute façon translate.google.com est interdit d'indexation par un robots.txt
Sauf qu'il est tout à fait possible d'utiliser le translate-google de facon transparente (même pour google), et en ayant des url du type monsite.com/en/
Un petit coup de file() et de ménage dans les url et le tour est joué
J'ai fait le test pour un de mes sites, google m'a indexé plus de 1000 pages traduites ;o)
-

Patrice A. - WRInaute passionné

- Messages: 2415
- Inscription: 11 Fév 2005
préviens-nous quand tu es blacklisté loljeroen a écrit:ApocalXNow a écrit:De toute façon translate.google.com est interdit d'indexation par un robots.txt
Sauf qu'il est tout à fait possible d'utiliser le translate-google de facon transparente (même pour google), et en ayant des url du type monsite.com/en/
Un petit coup de file() et de ménage dans les url et le tour est joué
J'ai fait le test pour un de mes sites, google m'a indexé plus de 1000 pages traduites ;o)
- dmathieu
- Modérateur

- Messages: 7244
- Inscription: 9 Jan 2004
Dj_Apx a raison dans le fait ou c'est risqué.
pas dur pour eux non plus, de savoir que ton site recupere les infos chez eux (http_referer, et c ok)
et je doute qu'ils acceptent facilement de se faire piquer des ressources ... (tu utilise leur algo en le mettant à ta sauce ...)
de la à dire que tu sera blacklisté ...
non, mais fort probable que un jour, tu te retrouve dans l'impossibilité de traduire des pages de ton domaine
pas dur pour eux non plus, de savoir que ton site recupere les infos chez eux (http_referer, et c ok)
et je doute qu'ils acceptent facilement de se faire piquer des ressources ... (tu utilise leur algo en le mettant à ta sauce ...)
de la à dire que tu sera blacklisté ...
non, mais fort probable que un jour, tu te retrouve dans l'impossibilité de traduire des pages de ton domaine
- jeroen
- WRInaute passionné

- Messages: 2461
- Inscription: 30 Aoû 2002
Dj_Apx a écrit:préviens-nous quand tu es blacklisté loljeroen a écrit:ApocalXNow a écrit:De toute façon translate.google.com est interdit d'indexation par un robots.txt
Sauf qu'il est tout à fait possible d'utiliser le translate-google de facon transparente (même pour google), et en ayant des url du type monsite.com/en/
Un petit coup de file() et de ménage dans les url et le tour est joué
J'ai fait le test pour un de mes sites, google m'a indexé plus de 1000 pages traduites ;o)
C'est pour ça que j'ai mis "j'ai fait le test" : je l'ai enlevé depuis pour 1 bonne raison : le risque que ça représente (comme tu le dis) pour le peu de trafic.
-

Patrice A. - WRInaute passionné

- Messages: 2415
- Inscription: 11 Fév 2005
Par contre, il existe des "clones" de google translator non ?
genre babylon ou voilà, qui traduisent tout exactement pareil...
Là ça peut payer
genre babylon ou voilà, qui traduisent tout exactement pareil...
Là ça peut payer
-

Patrice A. - WRInaute passionné

- Messages: 2415
- Inscription: 11 Fév 2005
J'ai trouvé l'astuce.
Bientôt sur vos écrans.
Bientôt sur vos écrans.
-

loletech - WRInaute discret

- Messages: 123
- Inscription: 3 Avr 2005
Dj_Apx a écrit:Par contre, il existe des "clones" de google translator non ?
genre babylon ou voilà, qui traduisent tout exactement pareil...
Là ça peut payer
Le problème avec babylon c'est qu'il est incapable de traduire une page un peu longue... alors que avec google aucun problème !
- nicolas34500
- Nouveau WRInaute

- Messages: 35
- Inscription: 2 Juin 2006
Moi je suggère un petit script qui va traduire toutes tes pages et les enregistre sur ton serveur
résultat : tu n'utilise gg translate qu'une fois, tes pages sont traduites et tu pers 15 Mo d'espace disque sur ton serveur (oh mon dieu !).
Evidemment, si tes pages sont dynamiques, il faut refaire un peu l'architecture du site pour qu'il soit capable de chercher les éléments dans le dossier correspondant à la langue.
résultat : tu n'utilise gg translate qu'une fois, tes pages sont traduites et tu pers 15 Mo d'espace disque sur ton serveur (oh mon dieu !).
Evidemment, si tes pages sont dynamiques, il faut refaire un peu l'architecture du site pour qu'il soit capable de chercher les éléments dans le dossier correspondant à la langue.
-

Neoxy - WRInaute occasionnel

- Messages: 447
- Inscription: 19 Avr 2006
En terme de traduction, on ne peu pas trop se baser sur des traducteur en ligne ou autres logiciels de traduction, car le contenu traduit, n'est pas tout le temps correctement traduit voir incompréhensible. Mettre en ligne un tel contenu peux avoir un effet "crade sur son site" puisque la traduction n'est pas correct, surtout si les interpretations sont multiples.
16 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
Formation recommandée sur ce thème :
Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- Google Translate payant
- Référencement Google Translate
- Google Translate For Animals
- Google Translate sur iPhone
- Google translate est bloqué par?
- référencement de pages de http://translate.google.com
- Non encodage des liens avec Google Translate
- Google Translate traduit vocalement les conversations en 14 langues
- Fonction vocale disponible pour Google Translate sur Android
- Google Translate et sa mise à jour d'URL en temps réel o_Ô
- Nouvelle version de GoogleStats : v1.1 - 03-01-2003
- Mort du META tag "keywords" - 02-10-2002
- Utilisation des différents produits et services Google aux Etats-Unis (Janvier 2008) - 31-01-2008
- Article sur le fichier .htaccess - 11-01-2003
- La commande site: dans Google - 25-10-2004
- Google acquiert YouTube pour 1,65 Md$ - 10-10-2006
- Google Browser Size : un outil à tester pour vos sites - 18-12-2009
- API Google Maps en Flash / Flex - 15-05-2008
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
