Traduction !
3 messages • Page 1 sur 1
Consultez la formation au référencement naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
Traduction !
J'ai dans l'idée de traduire un des mes sites, je n'ai pour l'instant pas l'intention d'investir de l'argent dans ce site, donc je compte simplement traduire en anglais les articles francais, et sur la meme page !
Quelqu'un a t'il fait cette expérience ? Quelles sont les conséquences SEO ?
Quelqu'un a t'il fait cette expérience ? Quelles sont les conséquences SEO ?
Pour les internautes en général
Je pense qu'il serait mieux de faire des pages supplémentaires de la meme manière avec laquelle tu as construit le site en anglais et d'ajouter ces pages à ta sitemap,ce serait plus clair la navigation en jouirait;
tu peux consulter un exemple de site multilingual:
http://www.rome-tours.org, où les langues sont trois:anglais,français et espagnol,et où tout est plus clair
tu peux consulter un exemple de site multilingual:
http://www.rome-tours.org, où les langues sont trois:anglais,français et espagnol,et où tout est plus clair
-

Vincent1975 - WRInaute passionné

- Messages: 516
- Inscription: Jeu Oct 19, 2006 22:18
Je partage l'opinion de Filippo (que je salue, d'ailleurs, entre voisins...). Point de vue SEO tu risques de compliquer le boulot des spiders. La navigation sera bien difficile, et tes éventuelles pubs contextuelles ne vont pas s'y retrouver.
3 messages • Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation Référencement naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- La grogne contre AutoLink (Google Toolbar)
- L'algorithme BlockRank
- 5 astuces pour améliorer vos revenus de parrainages AdSense
- La stratégie de Google 2006/2007 et au-delà
- Les weblogs Google en français
- Google reçoit 1 million de candidatures par an !
- Les adresses IP de Google et Googlebot
- 2 millions de serveurs dans les data centers Google ?
- Google Toolbar v3 : AutoLink, WordTranslator et SpellCheck
- Le détournement de page par redirection
- [Youtube] Traduction
- Traduction Italien => Fr
- Traduction site
- Traduction progressive
- probleme de traduction ???
- Traduction
- Services de traduction
- traduction automatique
- Agence de traduction ?
- aide à la traduction, please !
- API traduction
- probleme de traduction
- Traduction google
- Traduction de site
- traduction site web
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités




le forum