traduction site web

abelazi
WRInaute impliqué
WRInaute impliqué
 
Messages: 742
Inscription: 21 Fév 2006

traduction site web

Message le Mar Sep 02, 2008 20:50

Bonjour,

Je cherche à tradoire mon site en 5 langue. Connaissez-vous un service ( entreprise ou autres ) à un prix pas cher.


Merci de votre aide.

hyadex
WRInaute impliqué
WRInaute impliqué
 
Messages: 753
Inscription: 23 Jan 2005

Message le Mar Sep 02, 2008 21:46

Si tu es une entreprise, prend un ou plusieurs stagiaires :)
C'est probablement la version la moins onéreuse, si la quantité à traduire est importante...

Si tu n'es pas une entreprise, il ne te reste plus qu'à demander des devis.

oxado
Nouveau WRInaute
Nouveau WRInaute
 
Messages: 35
Inscription: 24 Nov 2005

Message le Mer Sep 03, 2008 0:00

Un service intéressant:

http://www.misterbabel.com/

Mais effectivement si tu as beaucoup de texte à traduire, ça te coûtera probablement moins cher d'employer des gens directement. Attention à prendre des gens dont la langue natale est la langue de destination voulue plutôt que des français qui parlent la langue en question, sauf exceptions ça donne généralement des résultats d'une qualité très différente...

Jacques.


bruno212
WRInaute occasionnel
WRInaute occasionnel
 
Messages: 497
Inscription: 13 Fév 2005

Re: traduction site web

Message le Mer Sep 03, 2008 8:16

abelazi a écrit:Bonjour,

Je cherche à tradoire mon site en 5 langue. Connaissez-vous un service ( entreprise ou autres ) à un prix pas cher.


Bonjour, la traduction, c'est un métier, c'est plusieurs années d'étude et beaucoup de pratique. Et ce n'est pas bon marché.

Si tu veux du travail de professionnel, fais appel à des professionnels. Comme pour tous les services.

Les professionnels ne traduisent que vers leur langue maternelle, et jamais vers une langue étrangère.

Tu recherches du pas cher, tu peux poster ton offre sur http://www.proz.com ou http://www.translatorscafe.com/cafe/default.asp . La guerre des prix y est intense, et les résultats varient du meilleur au pire...

Mais dans ce cas, tu devras évaluer toi-même les capacités des traducteurs. Si tu passes par une agence spécialisée, tu n'auras pas ce problème, mais tu payeras plus cher.

goldrazor
Nouveau WRInaute
Nouveau WRInaute
 
Messages: 27
Inscription: 5 Juin 2006

Message le Sam Nov 08, 2008 23:59

si tu cherche du pas cher, il y a http://www.traduction-pas-cher.com ou sinon ya google translator :lol:


Madrileño
Madrileño
Madrileño
 
Messages: 27850
Inscription: 7 Juil 2004

Re: traduction site web

Message le Dim Nov 09, 2008 0:32

abelazi a écrit:un prix pas cher.

Le mieux est de mettre un peu plus que "pas cher" pour avoir un minimum de la qualité pour les visiteurs.

goldrazor
Nouveau WRInaute
Nouveau WRInaute
 
Messages: 27
Inscription: 5 Juin 2006

Re: traduction site web

Message le Dim Avr 19, 2009 2:06

Le prix n'est pas toujours synonyme de qualité. Et les petits prix ne sont pas toujours synonyme de mauvaise qualité.
Je pense qu'il est nécessaire de souligner la surfacturation de certains prestataires.


Si vous avez aimé cette discussion, partagez-la sur vos réseaux sociaux préférés :

Lectures recommandées sur ce thème :

Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google

  • Analyser la classe C de l'adresse IP
    Cet outil vous permet de vérifier si plusieurs sites sont hébergés sur la même classe C (adresse IP du serveur).
  • Calcul d'indice de densité
    Cet outil vous permet de calculer l'indice de densité d'un mot-clé d'une page web. Il est calculé à la fois pour la balise TITLE, la balise META description et l'ensemble du texte de la page.
  • Analyser le positionnement d'un site
    AgentWebRanking est un logiciel professionnel qui permet d'analyser le positionnement d'un ou plusieurs sites dans plus de 300 moteurs de recherche dans le monde. Vous pouvez ainsi analyser les performances du référencement pour de nombreux mots-clés.
  • Détection de pages similaires
    Cet outil vous permet de calculer la similarité entre 2 pages web. L'algorithme utilisé repose sur l'analyse des occurrences des mots (mais pas sur leur positionnement dans les pages). Google utilise cette notion à certains endroits dans son algorithme, mais de façon bien plus évoluée que ce petit outil... Avoir des pages trop similaires peut entraîner des problèmes d'indexation... Cet outil vous permettra peut-être de résoudre certains problèmes de contenus dupliqués.


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités