Traduction de site et référencement à l'étranger ?
2 messages
• Page 1 sur 1
- XAVIUS1703
- Nouveau WRInaute

- Messages: 4
- Inscription: 16 Juil 2007
Traduction de site et référencement à l'étranger ?
Bonjour, j'ai déja lu de nombreux sujets à ce sujet mais sans réellement y trouver de réponse.
Je voudrais savoir si certains d'entre vous ont une éxpérience d'externationalisation de leur activité à l'étranger. Si oui quels sont les bons plans de traduction pas cher et de qualité ? Comment organiser la logistique (envois poste ou stock dans les pays respectifs) ? Quelle stratégie pour un bon référencement ?
La porte est ouverte à une discution qui je pense va interresser les nombreuses personnes qui comme moi veulent aller chercher des marchés ailleurs afin d'accroitre leur CA.
Je voudrais savoir si certains d'entre vous ont une éxpérience d'externationalisation de leur activité à l'étranger. Si oui quels sont les bons plans de traduction pas cher et de qualité ? Comment organiser la logistique (envois poste ou stock dans les pays respectifs) ? Quelle stratégie pour un bon référencement ?
La porte est ouverte à une discution qui je pense va interresser les nombreuses personnes qui comme moi veulent aller chercher des marchés ailleurs afin d'accroitre leur CA.
-

Madrileño - Madrileño

- Messages: 28414
- Inscription: 7 Juil 2004
Après plusieurs tests avec des traducteurs d'un peu partout le mieux reste : le Cabinet Champollion à Paris pour la qualité et le temps de gagné.
C'est rare que je cite une entreprise mais vu les résultats.
C'est rare que je cite une entreprise mais vu les résultats.
2 messages
• Page 1 sur 1
Lectures recommandées sur ce thème :
- Réferencement à l étranger.
- Datacenter étranger et référencement
- Annuaire etranger pour le referencement ?
- referencement vers réseau sociaux etranger (langue anglais)
- Référencement site frcs sur un moteur de recherche étranger
- traduction et référencement
- Traduction de terme de référencement
- le rôle de la traduction sur le referencement?
- Référencement de la traduction d'un site
- traduction et réalisation de référencement annuaires étrangers
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
- Analyser le référencement Google
Cet outil vous donne un petit résumé de l'état de référencement de votre site dans Google. - Analyser le positionnement d'un site
AgentWebRanking est un logiciel professionnel qui permet d'analyser le positionnement d'un ou plusieurs sites dans plus de 300 moteurs de recherche dans le monde. Vous pouvez ainsi analyser les performances du référencement pour de nombreux mots-clés.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
