Traduction site dynamique
7 messages • Page 1 sur 1
Consultez la formation au référencement naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
Moi je dirais :
une double arborescence pour toute la structure du site :
-http://www.skitour.fr/fr/ et -http://www.skitour.fr/en/
Accompagné du doublement de tous les champs texte dans ta base de données : par exemple libelle_fr, libelle_en au lieu d'une seule colonne libelle
Avec mise en commun de certaines ressources. Par exemple le répertoire "images"
Sinon tu peux aussi avoir une seule structure de site et déporter la totalité des textes du site dans des fichiers textes du genre text_fr.inc.php et text_en.inc.php (ou dans une base de données). Mais c'est trop lourdingue pour des sites à contenu. C'est plus envisageable pour une application comme un gestionnaire de forum.
La traduction, tu la fais toi même ?
une double arborescence pour toute la structure du site :
-http://www.skitour.fr/fr/ et -http://www.skitour.fr/en/
Accompagné du doublement de tous les champs texte dans ta base de données : par exemple libelle_fr, libelle_en au lieu d'une seule colonne libelle
Avec mise en commun de certaines ressources. Par exemple le répertoire "images"
Sinon tu peux aussi avoir une seule structure de site et déporter la totalité des textes du site dans des fichiers textes du genre text_fr.inc.php et text_en.inc.php (ou dans une base de données). Mais c'est trop lourdingue pour des sites à contenu. C'est plus envisageable pour une application comme un gestionnaire de forum.
La traduction, tu la fais toi même ?
Merci de ta réponse, c'est clair, mais je me suis mal exprimé
C'était ma question.
Comme c'est un site dynamique, je ne peux pas faire la traduction.
Y'a pas moyen d'utiliser des traducteurs (genre systran) automatiquement ?
samgaz a écrit:La traduction, tu la fais toi même ?
C'était ma question.
Comme c'est un site dynamique, je ne peux pas faire la traduction.
Y'a pas moyen d'utiliser des traducteurs (genre systran) automatiquement ?
@jeroen : si tu as un peu de temps, jette un coup d'oeil sur les archives de la mailing-liste des dev de Templeet. Il y a eu une discussion avec des idées que j'ai trouvées très intéressantes à ce sujet (traduction de contenu dynamique).
<edit>Désolé
Somelist est mort, donc plus d'archives pour le moment. La ML est toujours bien en vie par contre, il y a peut être moyen de glâner quelques infos.</edit>
<edit>Désolé
jeroen a écrit:Merci, il semble que la mailing-liste soit down...
Tu as quelques souvenirs sur les idées que tu as trouvé interessantes ?
Je ne pense pas que la ML soit down, je reçois encore des mails.
Pas vraiment de souvenir, j'ai lu ça en diagonale. Par contre, si tu m'envoies un MP avec ton adresse email, je peux te "forward" les mails où il en était question.
7 messages • Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation Référencement naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- Gestion des langues et des sessions en PHP / MySQL
- 5 astuces pour améliorer vos revenus de parrainages AdSense
- Google rachète Trendalyser de gapminder.org
- La grogne contre AutoLink (Google Toolbar)
- Google va ouvrir un nouveau bureau dans le Michigan
- L'algorithme BlockRank
- Vocabulaire du référencement : noms de domaine et URL
- La stratégie de Google 2006/2007 et au-delà
- Les weblogs Google en français
- Cours de référencement Google par les spécialistes de Ranking Metrics
- Redirection d'une page dynamique vers une page dynamique
- [Youtube] Traduction
- Traduction Italien => Fr
- Traduction site
- Traduction !
- Traduction progressive
- probleme de traduction ???
- Traduction
- Services de traduction
- traduction automatique
- Agence de traduction ?
- aide à la traduction, please !
- API traduction
- probleme de traduction
- Traduction google
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités



le forum