traduction et réalisation de référencement annuaires étrangers
4 messages
• Page 1 sur 1
Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
- lapostat
- Nouveau WRInaute

- Messages: 1
- Inscription: 27 Fév 2006
traduction et réalisation de référencement annuaires étrang
je cherche un hollandaise ( ou une ) pour traduire mots clès ( environ 20 ) et trouver annuaires en Hollande pour inscrire mon url ( anglais ou français )
Je cherche aussi des européens du nord ( norvège suède etc ) pour faire le meme travail ( anglais ou français vers les langues nordiques )
Je cherche aussi des européens du nord ( norvège suède etc ) pour faire le meme travail ( anglais ou français vers les langues nordiques )
-

Michel - WRInaute passionné

- Messages: 1724
- Inscription: 22 Déc 2002
pour une entrée
c'est tout faux
Edit : je n'avais pas vu la date d'inscription
Eh oui ! Je n'arrive pas à être sympa si il n'y pas au moins un petit "bonjour" en début de massage (un 1er en plus) ou rien qu'un petit "merci" à la fin...
Bienvenue sur WRI !
PS : ce n'est pas donné à tous le monde d'avoir la patience et l'élégance épistolaire de Madri
c'est tout faux
Edit : je n'avais pas vu la date d'inscription
Eh oui ! Je n'arrive pas à être sympa si il n'y pas au moins un petit "bonjour" en début de massage (un 1er en plus) ou rien qu'un petit "merci" à la fin...
Bienvenue sur WRI !
PS : ce n'est pas donné à tous le monde d'avoir la patience et l'élégance épistolaire de Madri
Dernière édition par Michel le Mar Déc 16, 2008 2:12, édité 2 fois.
-

Marie-Aude - Modérateur

- Messages: 11901
- Inscription: 5 Juin 2006
On ne travaille pas vraiment avec les annuaires en hollande, mais avec les pages portails.
-

Madrileño - Madrileño

- Messages: 28414
- Inscription: 7 Juil 2004
Bienvenue Lapostat sur le forum de WebRankInfo.
Vous pouvez passer par une entreprise de traduction ou utiliser les sites d'annonces pour la recherche d'un traducteur.
Pour les annuaires vous pouvez utiliser les annuaires d'annuaires.
En ajoutant votre site sur votre profil vous pourrez avoir des réponses plus pertinentes.
Vous pouvez aussi créer un topic dans le bon forum ; AdSense n'a pas de rapport.
Les membres (qui le souhaitent) se présentent.
N’hésitez pas aussi Lapostat à participer sur le forum, pour partager vos connaissances, donnez votre avis sur d'autres topics,
vous aurez alors un rôle constructif dans notre communauté et chacun pourra ainsi évoluer dans le référencement.
Vous pouvez passer par une entreprise de traduction ou utiliser les sites d'annonces pour la recherche d'un traducteur.
Pour les annuaires vous pouvez utiliser les annuaires d'annuaires.
En ajoutant votre site sur votre profil vous pourrez avoir des réponses plus pertinentes.
Vous pouvez aussi créer un topic dans le bon forum ; AdSense n'a pas de rapport.
Les membres (qui le souhaitent) se présentent.
N’hésitez pas aussi Lapostat à participer sur le forum, pour partager vos connaissances, donnez votre avis sur d'autres topics,
vous aurez alors un rôle constructif dans notre communauté et chacun pourra ainsi évoluer dans le référencement.
4 messages
• Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- recherche contact annuaires etrangers
- Référencer site français dans annuaires étrangers est-ce bon?
- referencement sur sites etrangers
- Référencement dans pays étrangers
- traduction et référencement
- Traduction de terme de référencement
- le rôle de la traduction sur le referencement?
- Traduction de site et référencement à l'étranger ?
- Référencement de la traduction d'un site
- pb de référencement pour la traduction d'un site ?
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
- Calcul du taux de liens vers des pages internes
Cet outil vous permet de calculer le taux de liens profonds vers un site web. Un lien profond est un lien qui ne pointe pas vers la page d'accueil mais au contraire vers une page interne du site. Les sites dont l'essentiel du référencement vient de leurs inscriptions dans des annuaires ont un taux de liens profonds faible ; à l'inverse, les sites de référence ont souvent un taux de liens profonds plus important, signe que leur contenu a suscité de nombreux liens spontanés. - Analyser le référencement Google
Cet outil vous donne un petit résumé de l'état de référencement de votre site dans Google.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
