Messages: 2088

Enregistré le: 30 Avr 2006

Message le Jeu Sep 11, 2008 21:31

Patrice A. a écrit:Je suis arrivé à une conclusion en essayant de comprendre un SMS de ma petite soeur :

Les moins de 15 ans sont comme les Japonais : au quotidien, on n'a pas tant que ça l'occasion de communiquer avec eux (à moins de vivre sous le même toit), donc pourquoi leur imposer "notre" langue française ? Au pire, on a toujours l'anglais pour se rabattre quand la communication est obligatoire :)


:-) c'est un message de tolérance mais comment faire si la communication n'est pas obligatoire mais souhaitée ? :mrgreen:

On impose l'anglais ? :D
Haut
Messages: 37923

Enregistré le: 7 Juil 2004

Message le Jeu Sep 11, 2008 21:32

Le Français ou l'Espagnol. ;)
Haut
Messages: 2088

Enregistré le: 30 Avr 2006

Message le Jeu Sep 11, 2008 21:48

Madrileño a écrit:Le Français ou l'Espagnol. ;)



Français ou Espagnol
Après tout peu importe
je crois disait Pagnol
C'est les fleurs qui l'emportent

(Tu plaideras ma cause auprès des autorités d'ici si elles décident de me punir pour ça) ;-)
Haut
Messages: 37923

Enregistré le: 7 Juil 2004

Message le Jeu Sep 11, 2008 21:55

druart a écrit:Français ou Espagnol
Après tout peu importe
je crois disait Pagnol
C'est les fleurs qui l'emportent.

(Tu plaideras ma cause auprès des autorités d'ici si elles décident de me punir pour ça) ;-)

- Merci pour l'information, cela me rappel que je dois revoir des films de Pagnol en DVD. :lol:
- :mrgreen:
Haut
Messages: 2088

Enregistré le: 30 Avr 2006

Message le Jeu Sep 11, 2008 22:27

Madrileño a écrit:- Merci pour l'information, cela me rappel que je dois revoir des films de Pagnol en DVD. :lol:
- :mrgreen:


Je voulais juste faire une rime riche :mrgreen:
Haut
Messages: 2415

Enregistré le: 11 Fév 2005

Message le Ven Sep 12, 2008 3:06

druart a écrit:
Madrileño a écrit:- Merci pour l'information, cela me rappel que je dois revoir des films de Pagnol en DVD. :lol:
- :mrgreen:


Je voulais juste faire une rime riche :mrgreen:

Question poésie justement :

Je viens d'entendre une chanson qui fait :
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, Na ,NA ,NA, NAAAAA

Est-ce qu'on doit considérer que ce sont des rimes riches ?
Haut
Messages: 2088

Enregistré le: 30 Avr 2006

Message le Ven Sep 12, 2008 6:05

Patrice A. a écrit:
druart a écrit:
Madrileño a écrit:- Merci pour l'information, cela me rappel que je dois revoir des films de Pagnol en DVD. :lol:
- :mrgreen:


Je voulais juste faire une rime riche :mrgreen:

Question poésie justement :

Je viens d'entendre une chanson qui fait :
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, Na ,NA ,NA, NAAAAA

Est-ce qu'on doit considérer que ce sont des rimes riches ?



Déjà il y a un pied de trop :-)
Je crois que ce ne sont pas les rimes que l'on a cherché a enrichir ici mais plutôt le "chanteur" ...
Haut
Messages: 8

Enregistré le: 26 Jan 2009

Message le Lun Jan 26, 2009 6:49

Re:

druart a écrit:Question poésie justement :

Je viens d'entendre une chanson qui fait :
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, na, na-na,
NA, na, NA, na,
Na, Na ,NA ,NA, NAAAAA

Est-ce qu'on doit considérer que ce sont des rimes riches ?


Déjà il y a un pied de trop :-)
Je crois que ce ne sont pas les rimes que l'on a cherché a enrichir ici mais plutôt le "chanteur" ...


Moi je dirais les deux :P
Haut
Messages: 22

Enregistré le: 20 Sep 2013

Message le Mar Nov 05, 2013 17:21

Je trouve le verlan et le langage sms sont une propre culture, et il faut pas le méfier. j´attends que quelqu´un écrit un bouquin tout en langage sms. ;)
et je ne comprends pas quand les gens s´enérvent là-dessus, j´accepterai aussi si tout le monde utlisait des abbrevations dans les forums, c´est la mode, c´est tout.
Haut