spécification de la langue Belgique
24 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2
Consultez la formation au référencement naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
spécification de la langue Belgique
Bonjour,
pour un site belge francophone, que mettez-vous dans le header ?
?
Et pour un site néerlandophone ?
"rien" n'est pas une réponse acceptée.
Merci.
pour un site belge francophone, que mettez-vous dans le header ?
<meta http-equiv="Content-Language" content="fr">
<meta http-equiv="Content-Language" content="fr-be">
<meta http-equiv="Content-Language" content="be">
?
Et pour un site néerlandophone ?
"rien" n'est pas une réponse acceptée.
Merci.
effisk a écrit:<meta http-equiv="Content-Language" content="fr-be">
<meta http-equiv="Content-Language" content="be">
euh ... ça demande à être vérifié mais je ne pense pas que la valeur "be" soit admise.
Logiquement et sauf erreur de ma part, Content-Language définit la langue utilisée dans la page.
Et le belge n'est pas une langue : en Belgique, on parle le français et le flamand. Pas le belge ...
- the wanderer
- Nouveau WRInaute
- Messages: 13
- Inscription: Ven Oct 27, 2006 14:17
effisk a écrit:Je n'ai pas trouvé de source officielle à ce sujet.
http://www.w3.org/International/article ... iew.en.php
http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4646.txt
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
http://www.iso.org/iso/en/prods-service ... t-en1.html
-

Vincent1975 - WRInaute passionné

- Messages: 516
- Inscription: Jeu Oct 19, 2006 22:18
Sur referencement-fr.com, pour Belge ils mettent "nl-be".
Merci pour tes liens the wanderer
En regardant vite fait les pages du W3C, j'ai trouvé ça aussi en lien officiel :
http://www.oasis-open.org/cover/iso639a.html
Eh ben c'est pas bon car en mettant "be" (au lieu de "BE"), ça veut dire que le site est en biélorusse lol
Donc il semblerait donc que la bonne syntaxe pour un site en français :
et pour un site en flamand :
Référence de la doc du W3C :
http://www.w3.org/TR/html4/struct/dirlang.html#h-8.1.1
Remarque :
donc le "en-US" est bien valable : cela indique de l'anglais américain
En regardant vite fait les pages du W3C, j'ai trouvé ça aussi en lien officiel :
http://www.oasis-open.org/cover/iso639a.html
Vincent1975 a écrit:Sur referencement-fr.com, pour Belge ils mettent "nl-be".
Eh ben c'est pas bon car en mettant "be" (au lieu de "BE"), ça veut dire que le site est en biélorusse lol
Donc il semblerait donc que la bonne syntaxe pour un site en français :
- Code: Tout sélectionner
<meta http-equiv="Content-Language" content="fr-BE">
et pour un site en flamand :
- Code: Tout sélectionner
<meta http-equiv="Content-Language" content="nl-BE">
Référence de la doc du W3C :
http://www.w3.org/TR/html4/struct/dirlang.html#h-8.1.1
Remarque :
donc le "en-US" est bien valable : cela indique de l'anglais américain
-

pascal1973 - WRInaute passionné

- Messages: 982
- Inscription: Sam Sep 24, 2005 20:58
HawkEye a écrit:C'est
"fr-be" pour le français (de belgique)
"nl-be" pour le néérlandais (de belgique)
PS: nous parlons aussi allemand (ach ja !)
et luxembourgeois pour certains
HawkEye a écrit:"fr-be" pour le français (de belgique)
"nl-be" pour le néérlandais (de belgique)
Sur le site officiel de la norme ISO3166 pour le code pays, on voit des majuscules. Par contre, je ne suis pas sur qu'il faut mettre absolument des majuscules. La documentation officielle du W3C montre des exemples en majuscules mais sans en dire plus. Je me montre donc assez prudent sur le "be" en minuscules.
pascal1973 a écrit:et luxembourgeois pour certains
Oui, mis à part que le luxembourgeois n'est pas une langue officielle de la Belgique
Pandore a écrit:Oui, mis à part que le luxembourgeois n'est pas une langue officielle de la Belgique
Dommage. Le jour où le luxembourg décide d'envahir ma province belge (le luxembourg), soit certain que je résiste pas.
Ca me parait bien long pour un poste alors qu'il suffit de mettre tout simplement FR pour un site francophone et NL pour un site néerlandophone. Au nombre de visiteur français sur les sites francophones belges, j'essayerais plutôt de passer comme francais. cf matbe.com qui l'a fait pour des raisons de publicités il y a quelques années.
-

pascal1973 - WRInaute passionné

- Messages: 982
- Inscription: Sam Sep 24, 2005 20:58
Pandore a écrit:HawkEye a écrit:"fr-be" pour le français (de belgique)
"nl-be" pour le néérlandais (de belgique)
Sur le site officiel de la norme ISO3166 pour le code pays, on voit des majuscules. Par contre, je ne suis pas sur qu'il faut mettre absolument des majuscules. La documentation officielle du W3C montre des exemples en majuscules mais sans en dire plus. Je me montre donc assez prudent sur le "be" en minuscules.
pascal1973 a écrit:et luxembourgeois pour certains
Oui, mis à part que le luxembourgeois n'est pas une langue officielle de la Belgique
Oui mais trés parlée en province sud du Luxembourg
24 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2
Formation recommandée sur ce thème :
Formation Référencement naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- Référencer un site multilingue
- Interview de l'équipe qualité de Google (francophone)
- La terre vue par satellite : accord entre Google et Spot Image
- Moteur de recherche dans les blogs de Google
- Le blog officiel de Google au Japon
- Gestion des langues et des sessions en PHP / MySQL
- Avis sur la formation en référencement de Ranking Metrics
- BigDaddy, le nouveau data center de test de Google
- Google Co-op (ou Coop)
- Google Code Search : moteur de recherche de codes sources
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités






le forum