Messages: 2

Enregistré le: 4 Nov 2013

Message le Lun Nov 04, 2013 21:25

Salut les petits génies,
Je suis un traducteur français-italien et italien-français.
Dans "google.it" je constate que mon site www.francese-italiano.eu se trouve en première page dans toutes les recherches suivantes :
- traduttore freelance francese italiano
- traduttore indipendente francese italiano
- traduzioni giuridiche francese italiano
- traduttore giuridico francese italiano
- traduzione legale francese italiano
- traduzioni marketing francese italiano
- traduzioni genio civile francese italiano
- traduzioni meccanica francese italiano
- traduzioni finanza francese italiano
Alors que mon site www.italiano-francese.eu ne figure pas du tout avec les recherches suivantes:
- traduttore freelance italiano francese
- traduttore indipendente italiano francese
- traduzioni giuridiche italiano francese
- traduttore giuridico italiano francese
- traduzione legale italiano francese
- traduzioni marketing italiano francese
- traduzioni genio civile italiano francese
- traduzioni meccanica italiano francese
- traduzioni finanza italiano francese
Quelqu'un saurait me dire pourquoi ?
Merci d'avance,
Enrico
Haut
3 Réponses
Messages: 3259

Enregistré le: 7 Sep 2003

Message le Lun Nov 04, 2013 22:12

les deux sites n'auraient-ils pas des contenus très similaires ?
Haut
Messages: 13572

Enregistré le: 5 Déc 2004

Message le Lun Nov 04, 2013 23:28

enrico.vittorio.p37 a écrit:Dans "google.it" je constate que mon site http://www.francese-italiano.eu se trouve en première page dans toutes les recherches suivantes :
- traduttore freelance francese italiano ...

Bon allons mettons nous dans la peau du gars qui veux faire Français vers Italien .... il fait quoi le gars ? Il va sur google it et demande ça en italien ? hummm .... je pense pas.
Perso je pense qu'il formule sa requête en français sur google fr ... car je pense que les besoins de traduction sont plus nombreux dans le sens langue maternelle vers une autre (écrit), et dans l'autre sens un traducteur auto est largement suffisant dans bien des cas (lecture)[/i].

bref ceci me fait penser que tu est premier (félicitation) sur des trucs qui ne sont pas utilisés (c'est pour ça que c'est si simple a mon avis) mais que dans le cas contraire bah tu est dans un monde réel et concurrentiel du coup tu vois pas le jour.
Haut
Messages: 1966

Enregistré le: 15 Jan 2012

Message le Mar Nov 05, 2013 15:43

enrico.vittorio.p37 a écrit:Je suis un traducteur français-italien et italien-français.

Déjà, ça, moi ça me choque...
Si on bosse correctement, on est l'un ou l'autre rarement les deux.
La traduction de qualité se faisant vers la langue maternelle.

Pour revenir à la question, tu a 2 sites identiques. C'est du full DC, inutile de chercher plus loin...
Haut