Sitelinks pour un site multilingue
5 messages
• Page 1 sur 1
Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
- louisaVV
- Nouveau WRInaute

- Messages: 2
- Inscription: 20 Jan 2012
Sitelinks pour un site multilingue
Bonjour,
Je suis en stage dans une grande agence webmarketing en Suisse, et je m'intéresse au référencement naturel.
En Suisse, on a des problématiques particulières, liées à l'utilisation de différentes langues. Nous sommes actuellement en train de rédiger une proposition pour un client, et nous nous posons une question concernant les sitelinks:
Si le site est structuré en fr.domaine.ch / en.domaine.ch / it.domaine.ch / de.domaine.ch, on peut maîtriser ses sitelinks, en insérant un script webmaster tools sur chacun de ces sous-domaines.
Mais y-a-t-il une autre solution?
Si on va sur Google.ch en français et qu'on tape le nom de marques connues en Suisse (genre Lindt, Toblerone, Tally Weijl, Swatch ...), on s'aperçoit qu'on a souvent des sitelinks en plusieurs langues! Pire, des titres et des descriptions en allemand, alors que le site existe en français...
Je voudrais donc savoir s'il existe d'autres solutions que les sous-domaines pour maîtriser ses sitelinks?
Merci d'avance pour vos réponses
Je suis en stage dans une grande agence webmarketing en Suisse, et je m'intéresse au référencement naturel.
En Suisse, on a des problématiques particulières, liées à l'utilisation de différentes langues. Nous sommes actuellement en train de rédiger une proposition pour un client, et nous nous posons une question concernant les sitelinks:
Si le site est structuré en fr.domaine.ch / en.domaine.ch / it.domaine.ch / de.domaine.ch, on peut maîtriser ses sitelinks, en insérant un script webmaster tools sur chacun de ces sous-domaines.
Mais y-a-t-il une autre solution?
Si on va sur Google.ch en français et qu'on tape le nom de marques connues en Suisse (genre Lindt, Toblerone, Tally Weijl, Swatch ...), on s'aperçoit qu'on a souvent des sitelinks en plusieurs langues! Pire, des titres et des descriptions en allemand, alors que le site existe en français...
Je voudrais donc savoir s'il existe d'autres solutions que les sous-domaines pour maîtriser ses sitelinks?
Merci d'avance pour vos réponses
-

UsagiYojimbo - WRInaute accro

- Messages: 8579
- Inscription: 23 Nov 2005
Re: Sitelinks pour un site multilingue
Avoir des domaines distincts, indépendants.
-

NickyLarson - WRInaute occasionnel

- Messages: 315
- Inscription: 8 Avr 2008
Re: Sitelinks pour un site multilingue
Mais en déclarant chaque sous-domaine dans GWT tu dois pouvoir gérer les siteslinks.
- Willgoto
- WRInaute impliqué

- Messages: 724
- Inscription: 19 Oct 2004
Re: Sitelinks pour un site multilingue
Personnellement, je crois que la question posée n'est pas abordée par le bon angle. Le choix de sous-domaines (par rapport à d'autres solutions: sites distincts ou répertoires) est un choix fondamental qui doit se fait sur base de critères de fond dans laquelle la question des sitelinks est assez secondaire.
Et surtout que, à ta place, je ne voudrais ne rien garantir au client en la matière.
Essentiellement parce que en matière de sitelinks, google fait ce qu'il veut (y compris en afficher pour certaines langues et pas dans d'autres), que ses critères ne sont pas constants et que la seule chose que le webmaster peut lui demander, c'est de supprimer l'un ou l'autre des liens que google afficherait.
Et tu n'as aucune garantie sur ce qu'est affiché sur les pc à l'étranger. En exagérant un peu pour me faire comprendre, je dirais que tu peux très bien avoir des sitelinks en français en Suisse et pas en France ni en Belgique ou bien l'inverse.
Pour te répondre néanmoins: comme déjà dit par UsagiYojimbo, avoir des domaines distincts par langue t'assure ne pas avoir des sitelinks de langues différentes.
Dans les autres cas, si ton site est bien conçu, google fera quand même correctement la distinction entre sitelinks dans une langue et ceux dans une autre langue. Et s'il y incorpore un lien dans une autre langue, c'est parce que la popularité (en termes de visites) étant l'un de ses critères, il a jugé bon de le faire.
Et surtout que, à ta place, je ne voudrais ne rien garantir au client en la matière.
Essentiellement parce que en matière de sitelinks, google fait ce qu'il veut (y compris en afficher pour certaines langues et pas dans d'autres), que ses critères ne sont pas constants et que la seule chose que le webmaster peut lui demander, c'est de supprimer l'un ou l'autre des liens que google afficherait.
Et tu n'as aucune garantie sur ce qu'est affiché sur les pc à l'étranger. En exagérant un peu pour me faire comprendre, je dirais que tu peux très bien avoir des sitelinks en français en Suisse et pas en France ni en Belgique ou bien l'inverse.
Pour te répondre néanmoins: comme déjà dit par UsagiYojimbo, avoir des domaines distincts par langue t'assure ne pas avoir des sitelinks de langues différentes.
Dans les autres cas, si ton site est bien conçu, google fera quand même correctement la distinction entre sitelinks dans une langue et ceux dans une autre langue. Et s'il y incorpore un lien dans une autre langue, c'est parce que la popularité (en termes de visites) étant l'un de ses critères, il a jugé bon de le faire.
5 messages
• Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
