Bonjour,
Je vais en début d'année débuter un travail de traduction sur l'un de mes sites (pas celui en www, mais www.techniques-pilotage.fr).
J'ai la chance de pouvoir obtenir des traductions de qualité (pas automatiques bien sûr), en espagnol, allemand, et encore plus intéressant en russe (et chinois à plus long terme).
Ma question est relativement simple, quelle architecture est-il préférable que j'adopte ?
1- Je conserve mon .fr, et cela donnera :
http://www.site.fr/ES
http://www.site.fr/DE
http://www.site.fr/RU
2- Je prends le .com :
http://www.site.com/ES
http://www.site.com/DE
http://www.site.com/RU
3- J'achète les .es, .de, .ru ; mais je pense ne pas avoir le droit ? Au même titre qu'il faut une adresse en France pour acheter un .fr...
Voilà, je voudrais donc savoir ce que vous pensez de ces 3 hypothèses.
Une dernière question, qui n'a peut-être pas trop sa place sur cette section. Je recherche des expérience sur des personnes ayant des sites russes. Car j'immagine qu'il existe des particularités, vu que l'alphabet est différent... Je vais d'ores et déjà acheter un clavier russe à mon traducteur... Je suis prenneur de toute autre info
Un grand merci,
Simon
Je vais en début d'année débuter un travail de traduction sur l'un de mes sites (pas celui en www, mais www.techniques-pilotage.fr).
J'ai la chance de pouvoir obtenir des traductions de qualité (pas automatiques bien sûr), en espagnol, allemand, et encore plus intéressant en russe (et chinois à plus long terme).
Ma question est relativement simple, quelle architecture est-il préférable que j'adopte ?
1- Je conserve mon .fr, et cela donnera :
http://www.site.fr/ES
http://www.site.fr/DE
http://www.site.fr/RU
2- Je prends le .com :
http://www.site.com/ES
http://www.site.com/DE
http://www.site.com/RU
3- J'achète les .es, .de, .ru ; mais je pense ne pas avoir le droit ? Au même titre qu'il faut une adresse en France pour acheter un .fr...
Voilà, je voudrais donc savoir ce que vous pensez de ces 3 hypothèses.
Une dernière question, qui n'a peut-être pas trop sa place sur cette section. Je recherche des expérience sur des personnes ayant des sites russes. Car j'immagine qu'il existe des particularités, vu que l'alphabet est différent... Je vais d'ores et déjà acheter un clavier russe à mon traducteur... Je suis prenneur de toute autre info
Un grand merci,
Simon