Services de traduction
14 messages • Page 1 sur 1
Consultez la formation à Google Analytics de WebRankInfo / Ranking Metrics
Services de traduction
Bonjour,
Je recherche pour un de mes sites + un client un bon service de traduction vers plusieurs langues (anglais, allemand, espagnol, italien, hollandais...)
Vu que ça m'a l'air d'un beau panier de crabes là dedans, je voudrais savoir si vous avez des prestataires sérieux à me conseiller avant que je demande un devis à une cinquantaine de boîtes...
Les sites sont a priori tous orientés sur le thème du cheval.
Merci
Je recherche pour un de mes sites + un client un bon service de traduction vers plusieurs langues (anglais, allemand, espagnol, italien, hollandais...)
Vu que ça m'a l'air d'un beau panier de crabes là dedans, je voudrais savoir si vous avez des prestataires sérieux à me conseiller avant que je demande un devis à une cinquantaine de boîtes...
Les sites sont a priori tous orientés sur le thème du cheval.
Merci
Bonjour,
Tu peux utiliser notre service de traduction :
http://traductions.3wi.org
Tous les traducteurs ont fais plusieurs tests afin que l'on puisse vérifier réellement leur niveau.
On traduis également les mails, ce qui peut-être pratique pour les webmasters.
Cordialement,
Nicolas
Tu peux utiliser notre service de traduction :
http://traductions.3wi.org
Tous les traducteurs ont fais plusieurs tests afin que l'on puisse vérifier réellement leur niveau.
On traduis également les mails, ce qui peut-être pratique pour les webmasters.
Cordialement,
Nicolas
nick3340 a écrit:Bonjour,
Tu peux utiliser notre service de traduction :
http://traductions.3wi.org
Tous les traducteurs ont fais plusieurs tests afin que l'on puisse vérifier réellement leur niveau.
On traduis également les mails, ce qui peut-être pratique pour les webmasters.
Cordialement,
Nicolas
Ont arrive vite à plus de 45€ la page.
C'est un peu excessif nan ?
Je viens de retrouver les coordonnées d'une femme en espagne qui coordonne un réseau de traducteurs indépendants un peu partout dans le monde.
C'est les traducteurs qu'elle sélectionne qui nous recontactent et qui font le devis.
J'avais fait faire un devis pour un client y'a quelques années et ça avait l'air pas mal.
l'url c'est http://perso.wanadoo.es/francoise.rey/clients/homepage.html
C'est les traducteurs qu'elle sélectionne qui nous recontactent et qui font le devis.
J'avais fait faire un devis pour un client y'a quelques années et ça avait l'air pas mal.
l'url c'est http://perso.wanadoo.es/francoise.rey/clients/homepage.html
Grantome a écrit:nick3340 a écrit:Bonjour,
Tu peux utiliser notre service de traduction :
http://traductions.3wi.org
Tous les traducteurs ont fais plusieurs tests afin que l'on puisse vérifier réellement leur niveau.
On traduis également les mails, ce qui peut-être pratique pour les webmasters.
Cordialement,
Nicolas
Ont arrive vite à plus de 45€ la page.
C'est un peu excessif nan ?
Tu trouves que les prix sont excessifs ?
Difficile de faire moins cher sans palier à la qualité.
Et par rapport à la concurrence, on est dans les moins chers.
Tous nos traducteurs ont un excellent niveau dans le domaine de la traduction.
A savoir également que certains traducteurs ont plus de 20 ans d'expérience.
A vous de voir
nick3340 a écrit:Grantome a écrit:nick3340 a écrit:Bonjour,
Tu peux utiliser notre service de traduction :
http://traductions.3wi.org
Tous les traducteurs ont fais plusieurs tests afin que l'on puisse vérifier réellement leur niveau.
On traduis également les mails, ce qui peut-être pratique pour les webmasters.
Cordialement,
Nicolas
Ont arrive vite à plus de 45€ la page.
C'est un peu excessif nan ?
Tu trouves que les prix sont excessifs ?
Difficile de faire moins cher sans palier à la qualité.
Et par rapport à la concurrence, on est dans les moins chers.
Tous nos traducteurs ont un excellent niveau dans le domaine de la traduction.
A savoir également que certains traducteurs ont plus de 20 ans d'expérience.
A vous de voir
Attention, je ne critique pas la qualité du service, mais quand j'imagine un site d'une 100aine de page qui devrait lacher 450€ pour chaque langue...
Je trouve cela un peu excessif.
Maintennat, si vous dites être dans les moins cher et bien je crois que c'est vraiment un super filon pour ceux qui pratique plus cher que vous.
Gromka a écrit:dreamclic a écrit:Je recherche pour un de mes sitesGrantome a écrit:Ca m'interesse aussi mais pour:
Anglais
Espagnol
Mandarin
Arabe
Et après la traduction, comment vous communiquiez-vous avec le client?
Les mails d'échange avec le client peuvent se traduirent aussi
De quoi vous râlez, € 45 par page ce n'est pas beaucoup si on veut le faire correctement. Faut pas tout mélanger. Il y a ceux qui traduisent les textes, et ceux qui vous offrent un prêt à l'emploi. Lorsque j'ai fait corriger la traduction de ma page en français (pour être sûre, car traduire je peux le faire mais vaux mieux être à 2), j'ai opté pour la version texte et cela m'a pris près d'une semaine de tout remettre en page et de retoucher le texte de ma collègue car certaines phrases étaient trop longues. Traduire un site internet, c'est beaucoup de travail.
Bon, une page simple HTML peut être faite assez rapidement, mais pour peu que vous avez des graphiques, des menus où la place est limitée, ou comme moi des boutons et des textes sous forme imagée à traduire, ce n'est pas rien de tout reformater.
Moi j'ai décidé de ne pas économiser sur les traducteur, car les traducteurs pas chers ont tendance à te sortir le premier mot du dictionnaire (pour peu que la phrase tienne debout) et si c'est pour n'être qu'une version améliorée d'une traduction automatique, autant laisser tomber à moins que vous souhaitiez faire fuir le client. Je ne dis pas que ma page est perfecte, mais parfois on se demande d'où les gens ont pu sortir de telles traductions.
Edite: Moi aussi je peux vous faire une offre mais je ne sortirais pas de prix avant de savoir exactement ce que vous voulez, avoir pu étudier le texte ainsi que le taux de répétition. Pour les grosses commandes, il y a toujours des remises mais faut pas penser que par ce que c'est en 10 langues cela devra être 10 fois moins cher. Je dois ensuite travailler et coordonner 10 traductueurs et 10 relecteurs, chacun ne savant rien de l'autre et n'offrant pas de remise pour une traduction de 100 pages.
Je crois qu'il faut savoir choisir: si vous n'avez pas les moyens, concentrez-vous sur 3 langues plutôt que faire du n'importe quoi sur 10 langues.
Bon, une page simple HTML peut être faite assez rapidement, mais pour peu que vous avez des graphiques, des menus où la place est limitée, ou comme moi des boutons et des textes sous forme imagée à traduire, ce n'est pas rien de tout reformater.
Moi j'ai décidé de ne pas économiser sur les traducteur, car les traducteurs pas chers ont tendance à te sortir le premier mot du dictionnaire (pour peu que la phrase tienne debout) et si c'est pour n'être qu'une version améliorée d'une traduction automatique, autant laisser tomber à moins que vous souhaitiez faire fuir le client. Je ne dis pas que ma page est perfecte, mais parfois on se demande d'où les gens ont pu sortir de telles traductions.
Edite: Moi aussi je peux vous faire une offre mais je ne sortirais pas de prix avant de savoir exactement ce que vous voulez, avoir pu étudier le texte ainsi que le taux de répétition. Pour les grosses commandes, il y a toujours des remises mais faut pas penser que par ce que c'est en 10 langues cela devra être 10 fois moins cher. Je dois ensuite travailler et coordonner 10 traductueurs et 10 relecteurs, chacun ne savant rien de l'autre et n'offrant pas de remise pour une traduction de 100 pages.
Je crois qu'il faut savoir choisir: si vous n'avez pas les moyens, concentrez-vous sur 3 langues plutôt que faire du n'importe quoi sur 10 langues.
-

Patrice A. - Modérateur

- Messages: 2413
- Inscription: Ven Fév 11, 2005 19:36
Il existe aussi des Junior Entreprises dans les Ecoles d'Ingénieur, qui proposent ce genre de services...
Je me permets de vous proposer de demander un devis à la JE de l'Ecole Centrale de Nantes ; j'en suis et nous avons un service de qualité à des prix plus que concurrentiels
Je me permets de vous proposer de demander un devis à la JE de l'Ecole Centrale de Nantes ; j'en suis et nous avons un service de qualité à des prix plus que concurrentiels
14 messages • Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation Google Analytics : en 2 jours, apprenez comment exploiter l'essentiel des possibilités de l'outil de mesure d'audience de Google. Formation animée par Julien Coquet, expert certifié officiellement par Google Analytics.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- La grogne contre AutoLink (Google Toolbar)
- Les adresses IP de Google et Googlebot
- Tous les services de Google expliqués en 31 pages
- Utilisation des différents produits et services Google aux Etats-Unis (Janvier 2008)
- Services et outils de Yahoo! Search
- L'algorithme BlockRank
- Liste complète des produits et services de Google
- Parts de marché des produits et services Google
- Mise à jour des services Postini
- 5 astuces pour améliorer vos revenus de parrainages AdSense
- [Youtube] Traduction
- Traduction Italien => Fr
- Traduction site
- Traduction !
- Traduction progressive
- probleme de traduction ???
- Traduction
- traduction automatique
- Agence de traduction ?
- aide à la traduction, please !
- API traduction
- probleme de traduction
- Traduction google
- Traduction de site
- traduction site web
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités






le forum