42 résultats trouvés

Revenir à la recherche avancée

Les outils de traduction automatique ne doivent servir qu'à la compréhension de textes écrits dans d'autres langues et certainement pas pour traduire son site. Si vous n'avez aucune connaissance de la langue étrangère, il se peut que la traduction vous paraisse bonne... mais elle fera en réalité rir...
de multilang
le Sam Juin 28, 2008 17:50
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Outils gratuits de traduction de sites internet ?
Réponses: 19
Vus: 27335

Le plus facile reste à contacter les webmasters de sites étrangers dans leur langue (en faisant traduire un petit modèle d'email) et d'indiquer de répondre en anglais ou français. J'ai référencé mon site en six langues seul (bon, je maitrise 4 des 6 langues). Pour trouver des liens en allemand ou en...
de multilang
le Mer Juil 18, 2007 22:52
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Référencement à l'étranger : sous-traitance ?
Réponses: 8
Vus: 1133

Je ne peux pas trop aider au niveau technique; mais je déconseille le choix de langue automatique...

Quand au charset, il est le même pour toutes les langues que tu cites non?

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
de multilang
le Mer Juin 21, 2006 3:46
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Ma méthode est t'elle bonne pour le référencement ?
Réponses: 1
Vus: 1035

tout à fait d'accord

et tant qu'à faire, essaie de soumettre tes pages internes quand tu en as l'opportunité. en general les sites qui integreront le tien te demanderont de faire le lien vers la page d'accueil dans la langue qu'ils couvrent. ie un annuaire ou un site anglais te demandera de renvoyer a la page d'accueil ...
de multilang
le Mer Juin 21, 2006 3:36
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: inscriptions annuaires à thèmes en plusieurs langues !
Réponses: 2
Vus: 977

tu devrais peut-être essayé de trouver plus de liens vers tes pages en français, ce qui permettra au site d'être mieux aspiré.
de multilang
le Mer Juin 21, 2006 3:29
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: une seule langue est référencée et pas la plus simple ...
Réponses: 4
Vus: 785

Mon hébergement est au Canada, ce qui ne m'empêche pas d'obtenir de bons résultats dans tous les pays. Si tu veux plus de visiteurs américains, je te conseille quand même plutôt de prendre un serveur dans ce pays. Si tu veux la situation idéale il te faudra autant de noms de domaines et de services ...
de multilang
le Mer Juin 21, 2006 3:25
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Vous feriez quoi à ma place ??
Réponses: 8
Vus: 1181

conclusion

Il faut donc varier les backlinks avec toutes les options: singulier/pluriel, préposition/ sans préposition, accent/pas d'accents Sur une expression clé en 3 lettres, cela peut vite faire un paquet de liens textes différents. Mais c'est de toute façon conseillé car ça semble plus "naturel"...
de multilang
le Mer Juin 21, 2006 3:14
 
Forums: Débuter en référencement
Sujet: Le role de "de"
Réponses: 6
Vus: 584

Annuaire antilles (Guadeloupe/St Martin/Martinique/etc)

bonjour, si vous avez un site en anglais (ou du moins une partie du site) ayant un rapport avec les antilles (Caraïbes) comme la Guadeloupe, la Martinique, la République dominicaine, St Martin, St Barth, etc Je vous invite à le soumettre sur http://www.caribbeantopselection.com (http://www.caribbean...
de multilang
le Dim Mai 28, 2006 17:47
 
Forums: Annuaires et moteurs
Sujet: Annuaire antilles (Guadeloupe/St Martin/Martinique/etc)
Réponses: 2
Vus: 781

en, fr, it, es ce sont les abréviations ISO, donc la "norme" en plus ils sont plus faciles à retenir et à taper que .com/english .com/francais. Cela n'a rien à voir avec les robots, c'est surtout une convention pour les sites "multilingues" (et pas "multilangues" comme ...
de multilang
le Mer Mai 03, 2006 6:39
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Langage universel ?
Réponses: 6
Vus: 1431

surtout pas de ? dans l'url de la page d'accueil.

Pour le reste, je dirais que l'idéal est de mettre url.com (en anglais) et .com/fr pour le français. Comme l'anglais est plus concurrentiel, il vaut mieux lui donner tout le poids sur le domaine.
de multilang
le Mer Mai 03, 2006 6:34
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Référencement de mon site Web multilingue... ASP...
Réponses: 9
Vus: 1136

.com

Le .com est le plus neutre :) mais si tu as la possibilité d'enregistrer le .fr vas-y. Le .be peut quant à lui être enregistré par tout le monde, le .fr non.
de multilang
le Mer Mai 03, 2006 6:31
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Francophonie
Réponses: 2
Vus: 684

et surtout, trouve-toi des liens vers ton site, car la commande:

link:http://www.visages-trekking.com/ -site:visages-trekking.com and yahoo ne te crédite aucun lien vers ton site...
de multilang
le Ven Fév 17, 2006 6:32
 
Forums: Demandes d'avis et de conseils sur vos sites
Sujet: mon site et mal référencé
Réponses: 6
Vus: 719

[échange de liens avec sites en allemand et en italien]

N'étant pas très bon dans ces deux langues, j'ai du mal à bien positionner mon site.

Je cherche de bons liens (sur des pages peu encombrées) depuis des pages en allemand et en italien.

Envoyez-moi un MP si vous êtes intéressé.
de multilang
le Lun Oct 24, 2005 23:08
 
Forums: Recherche de partenariats
Sujet: [échange de liens avec sites en allemand et en italien]
Réponses: 0
Vus: 20

Si tu pouvais nous dire où ce trouve ce thread, ce serait sympa.
de multilang
le Dim Oct 23, 2005 22:46
 
Forums: PageRank, liens et redirections
Sujet: Afficher les pr d'une liste de sites
Réponses: 8
Vus: 1501

Si vous connaissez une telle liste pour des sites italiens ou allemands, ça m'intéresse...
de multilang
le Sam Oct 22, 2005 4:21
 
Forums: Référencement de sites multilingues
Sujet: Equivalent de "LeRepertoire" en anglais et en espa
Réponses: 6
Vus: 1814
Page suivante

Revenir à la recherche avancée