Messages: 1

Enregistré le: 21 Aoû 2003

Message le Jeu Aoû 21, 2003 15:22

Bonjour, j'ai une question à propos de la traduction d'un site.

J'ai réalisé un site en français que j'ai essayé d'optimiser par diverses méthodes de référencement.

J'aimerai faire la version anglaise du site.

Sachant qu'il a été écrit en PHP, j'ai découvert qu'il existait une méthode gettext() qui jouait le rôle de parseur des chaines de caractères du site. Ensuite, on n'a qu'à remplacer le texte français en texte anglais.

Est-ce que cette méthode pose des problème pour le référencement du site ?
Si oui, existe-t-il des méthodes de traduction de site qui ne nuisent pas à son référencement (anglais et français) ?

Merci d'avance de vos réponses.
Haut
1 Réponse
Messages: 3418

Enregistré le: 28 Nov 2002

Message le Jeu Aoû 21, 2003 19:25

Bonjour
Qu'entends tu par methode de traduction ?
Miieux vaut doubler ses pages et les retraduire que que les faire retraduire à la volée par un outil sur le web, qui reste de nos jour encore imparfait.
Si tu veux parler de variable $lang par exemple, il faut que le contenu du site ne soit pas énorme et avoir les tables avec contenu en FR et d'autres en GB
Pour référencer un site multilangue, il ya cette discussion

kmacleod
Haut