probleme de traduction
3 messages • Page 1 sur 1
Consultez la formation au référencement naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
probleme de traduction
Bonjour
je dois référencer un site qui est en réalisé en deux langues. Pour passer d'un langue à l'autre on utilise un code sur l'url comme :
http://www.casaland.com/site/casapack.asp?lg=_fr#
Dmoz me le référence sans probleme. Par contre lycos me dit :
Une erreur s'est produite
1 message d'erreur
Attention: Nous avons normalisé votre URL
Pourquoi l'un le prend et pas l'autre? Est ce que dmoz me l'a bien référencer?
Que faut t'il que je fasse pour mon site soit bien référencer et en francais car sans le code la page est en anglais.
Je vous en remercie d'avance
je dois référencer un site qui est en réalisé en deux langues. Pour passer d'un langue à l'autre on utilise un code sur l'url comme :
http://www.casaland.com/site/casapack.asp?lg=_fr#
Dmoz me le référence sans probleme. Par contre lycos me dit :
Une erreur s'est produite
1 message d'erreur
Attention: Nous avons normalisé votre URL
Pourquoi l'un le prend et pas l'autre? Est ce que dmoz me l'a bien référencer?
Que faut t'il que je fasse pour mon site soit bien référencer et en francais car sans le code la page est en anglais.
Je vous en remercie d'avance
-

mahefarivony - WRInaute accro

- Messages: 11405
- Inscription: Lun Oct 14, 2002 10:00
a tout hasard, cette discussion pourrait elle aider ?
http://www.webrankinfo.com/forums/viewtopic_4329.htm
http://www.webrankinfo.com/forums/viewtopic_4329.htm
3 messages • Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation Référencement naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- La grogne contre AutoLink (Google Toolbar)
- L'algorithme BlockRank
- 5 astuces pour améliorer vos revenus de parrainages AdSense
- La stratégie de Google 2006/2007 et au-delà
- Les weblogs Google en français
- Google reçoit 1 million de candidatures par an !
- Les adresses IP de Google et Googlebot
- 2 millions de serveurs dans les data centers Google ?
- Google Toolbar v3 : AutoLink, WordTranslator et SpellCheck
- Le détournement de page par redirection
- probleme de traduction ???
- probléme traduction Wordpress
- probleme traduction et lien page
- [Youtube] Traduction
- Traduction Italien => Fr
- Traduction site
- Traduction !
- Traduction progressive
- Traduction
- Services de traduction
- traduction automatique
- Agence de traduction ?
- aide à la traduction, please !
- API traduction
- Traduction google
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités


le forum