Premier site en multilingue
8 messages
• Page 1 sur 1
Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
-

sothea - Nouveau WRInaute

- Messages: 19
- Inscription: 13 Mar 2009
Premier site en multilingue
Bonjour à tous,
Je m'occupe du référencement du site http://www.joomla-development.eu/ et j'aurais aimé avoir vos avis. En effet, c'est la première fois que je "fais face" à un site en multilingue (anglais / français) et je ne sais pas trop par où attaquer. J'ai peur que pour le référencement dans les annuaires français l'url en .eu pose problème...
Sinon vu que le site est "tout neuf", mon collaborateur le développeur et moi-même aurions aimé avoir des avis objectifs des critiques, des suggestions... enfin toute remarque sera bonne à prendre !
Merci d'avance !
Je m'occupe du référencement du site http://www.joomla-development.eu/ et j'aurais aimé avoir vos avis. En effet, c'est la première fois que je "fais face" à un site en multilingue (anglais / français) et je ne sais pas trop par où attaquer. J'ai peur que pour le référencement dans les annuaires français l'url en .eu pose problème...
Sinon vu que le site est "tout neuf", mon collaborateur le développeur et moi-même aurions aimé avoir des avis objectifs des critiques, des suggestions... enfin toute remarque sera bonne à prendre !
Merci d'avance !
-

Marie-Aude - Modérateur

- Messages: 11896
- Inscription: 5 Juin 2006
Re: Premier site en multilingue
Je dirais qu'il faudrait commencer par mettre en place un rul rewriting, qui permette de séparer la structure anglaise de la structure française avec des répertoires virtuels, puis référencer chacun de ses répertoires dans sa langue (et accessoirement finir de traduire le menu français)
-

UsagiYojimbo - WRInaute accro

- Messages: 8576
- Inscription: 23 Nov 2005
Re: Premier site en multilingue
Je conseillerais la même chose que Marie-Aude, voire je conseillerais l'achat d'un nom de domaine spécifique à chaque langue (par exemple utiliser le .eu pour l'anglais et acheter un .fr pour le français). Sur un site multilingue il convient en effet de scinder les contenus :
- Soit une langue par sous-domaine (par exemple fr.example.eu pour le français et www.example.eu pour l'anglais)
- Soit un dossier par langue (par exemple www.example.eu/fr/ pour le français et www.example.eu/en/ pour l'anglais)
- Soit un domaine par langue
Le souci avec un .eu c'est que je ne suis pas sûr qu'il soit possible de faire de la géolocalisation via Google Webmaster Tools, étant donné qu'il s'agit d'une ccTLD.
- Soit une langue par sous-domaine (par exemple fr.example.eu pour le français et www.example.eu pour l'anglais)
- Soit un dossier par langue (par exemple www.example.eu/fr/ pour le français et www.example.eu/en/ pour l'anglais)
- Soit un domaine par langue
Le souci avec un .eu c'est que je ne suis pas sûr qu'il soit possible de faire de la géolocalisation via Google Webmaster Tools, étant donné qu'il s'agit d'une ccTLD.
-

UsagiYojimbo - WRInaute accro

- Messages: 8576
- Inscription: 23 Nov 2005
Re: Premier site en multilingue
Explication au sujet des ccTLD : http://www.afnic.fr/doc/autres-nic/cctld
8 messages
• Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
