A partir de combien d'années un texte est-il libre de droit?
9 messages • Page 1 sur 1
Consultez la formation au référencement naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
A partir de combien d'années un texte est-il libre de droit?
J'aimerais publier des contes, style contes d'Andersen, de Grimm et compagnie... sur mon site.
Je m'étais laissé dire que tout ce qui avait + de 50 ans était libre de droit, donc utilisable à loisir.
Est-ce vrai ? Est-ce faux ?
Je m'étais laissé dire que tout ce qui avait + de 50 ans était libre de droit, donc utilisable à loisir.
Est-ce vrai ? Est-ce faux ?
-

srappaille - WRInaute occasionnel

- Messages: 207
- Inscription: Lun Jan 19, 2004 13:46
Bonsoir,
Attention, le nom des héros, le titre du livre ou que sais-je encore, peuvent être déposés à titre de marque. Prenez un grand reporter du 20ème siècle par exemple (les amateurs me comprendront). Son nom (bi-syllabique) est une marque déposée. Dès lors, son usage sera moins commode lors de la reproduction d'un texte. Mais il vous restera "le droit de citation". Quelques passages, sans plus. Bref, il ne vous sera pas possible de reproduire l'intégralité du texte.
Sachez que le dépôt d'une marque est lié à la notion de territoire. Les marques protégées dans un pays, ne le sont pas dans un autre. C'est une question de budget.
Si votre serveur est hébergé dans un pays offrant un vide juridique ou au sein duquel la marque n'a pas été déposée, cela vous offrira un passe-droit (sans jeu de mots). Mieux vaut être domicilié dans le même pays. Quoiqu'il en soit, votre démarche serait "borderline" et difficilement défendable en cas de problème (ndla pour les juristes : je ne tiens pas à encourager ce genre de démarche).
En résumé, je vous conseille de prendre contact avec l'éditeur ou la maison de production ayant adapté "pour la dernière fois" l'oeuvre que vous souhaitez reproduire. Primo, pour vous assurer qu'elle ne détient pas les droits de reproduction ou la licence d'une marque et d'autre part, si d'autres ayant-droits sont en lices et ont, à juste titre, un droit de consultation et pour leur part, un droit de reproduction, à faire valoir.
Bien cordialement,
Attention, le nom des héros, le titre du livre ou que sais-je encore, peuvent être déposés à titre de marque. Prenez un grand reporter du 20ème siècle par exemple (les amateurs me comprendront). Son nom (bi-syllabique) est une marque déposée. Dès lors, son usage sera moins commode lors de la reproduction d'un texte. Mais il vous restera "le droit de citation". Quelques passages, sans plus. Bref, il ne vous sera pas possible de reproduire l'intégralité du texte.
Sachez que le dépôt d'une marque est lié à la notion de territoire. Les marques protégées dans un pays, ne le sont pas dans un autre. C'est une question de budget.
Si votre serveur est hébergé dans un pays offrant un vide juridique ou au sein duquel la marque n'a pas été déposée, cela vous offrira un passe-droit (sans jeu de mots). Mieux vaut être domicilié dans le même pays. Quoiqu'il en soit, votre démarche serait "borderline" et difficilement défendable en cas de problème (ndla pour les juristes : je ne tiens pas à encourager ce genre de démarche).
En résumé, je vous conseille de prendre contact avec l'éditeur ou la maison de production ayant adapté "pour la dernière fois" l'oeuvre que vous souhaitez reproduire. Primo, pour vous assurer qu'elle ne détient pas les droits de reproduction ou la licence d'une marque et d'autre part, si d'autres ayant-droits sont en lices et ont, à juste titre, un droit de consultation et pour leur part, un droit de reproduction, à faire valoir.
Bien cordialement,
-

Fab le Fou - WRInaute accro

- Messages: 1511
- Inscription: Jeu Déc 02, 2004 15:20
Attention, pour la règle des 70 ans après le décès de l'auteur.
Elle s'applique aussi à son traducteur dans la cas d'un texte en langue étrangère.
Après, on peut considérer que c'est une façon de faire de la pub à l'ouvrage en question, donc est-ce que les distributeurs ou ayants droit ont intérêt à attaquer le webmaster ?
En théorie, lorsque tu fais une chronique par exemple sur un cd et que tu illustres le texte par une capture de la couverture du cd, tu devrais aussi demander l'autorisation.
Mais il faudrait vraiment qu'ils ne soient pas très malins pour refuser de la pub gratuite...
Elle s'applique aussi à son traducteur dans la cas d'un texte en langue étrangère.
Après, on peut considérer que c'est une façon de faire de la pub à l'ouvrage en question, donc est-ce que les distributeurs ou ayants droit ont intérêt à attaquer le webmaster ?
En théorie, lorsque tu fais une chronique par exemple sur un cd et que tu illustres le texte par une capture de la couverture du cd, tu devrais aussi demander l'autorisation.
Mais il faudrait vraiment qu'ils ne soient pas très malins pour refuser de la pub gratuite...
- lafleur2004
- WRInaute accro

- Messages: 1366
- Inscription: Jeu Avr 08, 2004 22:40
Attention aussi à la source.
Par exemple si tu veux reproduire Le Petit Poucet, tu ne peux pas recopier l'adaptation qu'un éditeur en aurait faite l'an dernier par exemple. L'adaptation est en effet elle aussi protégée par le droit d'auteur.
En gros, il te faut trouver une source ancienne.
Par exemple si tu veux reproduire Le Petit Poucet, tu ne peux pas recopier l'adaptation qu'un éditeur en aurait faite l'an dernier par exemple. L'adaptation est en effet elle aussi protégée par le droit d'auteur.
En gros, il te faut trouver une source ancienne.
Donc, grosso modo, si tu veux publier de courts extraits, tu n’auras pas de problème, surtout si tu précises la source.
Si, en revanche, tu veux pomper tout un texte pour te faire du contenu sans rien faire, ça risque de te revenir dans les dents… même pour un texte ancien… qui est souvent retravaillé pour l’édition, adapté à la langue actuelle. Ne parlons pas des traductions, qui sont mises à jour et dont les droits peuvent être repoussés avec chaque reedition plus ou moins augmentée…
Si, en revanche, tu veux pomper tout un texte pour te faire du contenu sans rien faire, ça risque de te revenir dans les dents… même pour un texte ancien… qui est souvent retravaillé pour l’édition, adapté à la langue actuelle. Ne parlons pas des traductions, qui sont mises à jour et dont les droits peuvent être repoussés avec chaque reedition plus ou moins augmentée…
9 messages • Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation Référencement naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- Forum Droit du web (juridique, fiscalité, création entreprise...) sur WebRankInfo
- Interview de Fred Cavazza le mercredi 21 mars 2007
- Google Print en français
- Formation Droit et Internet : enjeux juridiques d'un site web
- Barre d'outils Google pour Firefox : version 3
- Andrew Morton rejoint Google
- Les enjeux juridiques du Web 2.0 : quelques réflexions...
- Lancement du cursus WebMarketing de Ranking Metrics
- Le détournement de page par redirection
- La justice américaine conforte Google
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Google Bookmarks
- Combinaison de mots-clés
Cet outil vous permet de créer à partir de quelques mots-clés une liste d'expressions constituées des mots pris dans tous les ordres possibles. Il sert aux analyses de positionnement et achats de mots-clés.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités





le forum