Outils gratuits de traduction de sites internet ?
20 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2
Consultez la formation au référencement naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
Bonjour,
J'utilise un outil qui traduit un site internet complet automatiquement en plusieurs langues. Il n'est pas gratuit mais presque et il en vaut la peine. Modéré TOP
Mise à jour. Il y a maintenant une version gratuite d'un petit javascript qui aidera vos visiteurs à traduire vos pages web automatiquement. Le script détecte automatiquement l'url de votre page web et lorsqu'on clique sur le drapeau espagnol par exemple, la page web est traduite automatiquement par Google. Le visiteur n'a pas besoin d'entrer l'url de la page à traduire manuellement. Le script redirige sur Google en indiquant automatiquement la langue de traduction désiré et l'url à traduire.
J'avais indiqué l'url mais un modérateur la enlevé pour PUB. Pourtant d'autres personnes on insérer des liens sur d'autres sites et service de traduction avant moi.
Je m'essaie pour une 2ième fois, si le lien est enlevé vous pouvez toujours me contacter via mon profil pour l'obtenir.
Le lien est http://www.traducteurenligne.net
J'utilise un outil qui traduit un site internet complet automatiquement en plusieurs langues. Il n'est pas gratuit mais presque et il en vaut la peine. Modéré TOP
Mise à jour. Il y a maintenant une version gratuite d'un petit javascript qui aidera vos visiteurs à traduire vos pages web automatiquement. Le script détecte automatiquement l'url de votre page web et lorsqu'on clique sur le drapeau espagnol par exemple, la page web est traduite automatiquement par Google. Le visiteur n'a pas besoin d'entrer l'url de la page à traduire manuellement. Le script redirige sur Google en indiquant automatiquement la langue de traduction désiré et l'url à traduire.
J'avais indiqué l'url mais un modérateur la enlevé pour PUB. Pourtant d'autres personnes on insérer des liens sur d'autres sites et service de traduction avant moi.
Je m'essaie pour une 2ième fois, si le lien est enlevé vous pouvez toujours me contacter via mon profil pour l'obtenir.
Le lien est http://www.traducteurenligne.net
Dernière édition par isolu le Jeu Sep 18, 2008 4:46, édité 1 fois.
Les logiciels ne sont pas inutilent
:idea:
Je pense que les logiciels de traduction ne font que le travail a 50%.Pour reussir ses traductions il ne faut pas compter a 100% sur ces outils , mais se mettre dans la peau d un enqueteur et essayer de comprendre le fond du texte.la traduction mot pour mot n a de sens que pour celui qui n a aucune connaissance de base.
Je pense que les logiciels de traduction ne font que le travail a 50%.Pour reussir ses traductions il ne faut pas compter a 100% sur ces outils , mais se mettre dans la peau d un enqueteur et essayer de comprendre le fond du texte.la traduction mot pour mot n a de sens que pour celui qui n a aucune connaissance de base.
Les outils de traduction automatique ne doivent servir qu'à la compréhension de textes écrits dans d'autres langues et certainement pas pour traduire son site.
Si vous n'avez aucune connaissance de la langue étrangère, il se peut que la traduction vous paraisse bonne... mais elle fera en réalité rire vos clients potentiels qui s'en iront bien vite de votre site car votre business ne fait pas sérieux.
Si vous n'avez aucune connaissance de la langue étrangère, il se peut que la traduction vous paraisse bonne... mais elle fera en réalité rire vos clients potentiels qui s'en iront bien vite de votre site car votre business ne fait pas sérieux.
multilang a écrit:Les outils de traduction automatique ne doivent servir qu'à la compréhension de textes écrits dans d'autres langues et certainement pas pour traduire son site.
Trop d'erreurs en effet, ce sont des outils qui permettent d'avoir des idées mais pas un travail professionnel.
20 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2
Formation recommandée sur ce thème :
Formation Référencement naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- Google Pack s'enrichit de 2 nouveaux logiciels gratuits
- La grogne contre AutoLink (Google Toolbar)
- Des bons outils pour les spécialistes des Web Analytics
- Publier un communiqué de presse en ligne gratuitement
- La stratégie de Google 2006/2007 et au-delà
- Les adresses IP de Google et Googlebot
- 2 millions de serveurs dans les data centers Google ?
- Microsoft pourrait-il devenir un autre challenger de Google ?
- Tous les outils à connaître pour analyser un site
- Yahoo Video se lance en France
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités





le forum