nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
16 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
- gyakutsuki
- Nouveau WRInaute

- Messages: 22
- Inscription: 1 Oct 2009
nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2011/12/new-markup-for-mult ... ntent.html
Bonjour,
Google vient de sortir une nouvelle balise concernant l'indexation multilangue. Vous en pensez quoi ?
est ce qu'une balise mate adaptée à la navigation es bonne ?
est ce que mettre cette balise est correct sachant que l'entrée du site ?
est il mieux de mettre fr-fr que fr ou en-en que en ? Quelles sont les conséquences ?
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="monsite/boutique/index.php" />
merci pour vos suggestion
Bonjour,
Google vient de sortir une nouvelle balise concernant l'indexation multilangue. Vous en pensez quoi ?
est ce qu'une balise mate adaptée à la navigation es bonne ?
est ce que mettre cette balise est correct sachant que l'entrée du site ?
est il mieux de mettre fr-fr que fr ou en-en que en ? Quelles sont les conséquences ?
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="monsite/boutique/index.php" />
merci pour vos suggestion
-

JanoLapin - WRInaute accro

- Messages: 4054
- Inscription: 21 Sep 2008
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
personnellement, je n'ai pas encore entièrement compris les aboutissementsd ce que GG veut... faut le temps de digérer cela pour en voir clairement les conséquences
j'ai constaté que facebook a apr exemple adopté depuis longtemps ce format
j'ai constaté que facebook a apr exemple adopté depuis longtemps ce format
-

WebRankInfo - Administrateur du site

- Messages: 19415
- Inscription: 19 Avr 2002
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
ce qui me semble intéressant à première vue (rapide), c'est que ça semble gérer le cas d'un site qui utilise plusieurs versions dans la même langue. Par exemple vous avez votre site en français à la fois pour la France et la Belgique et d'autres pays francophones. Est-ce que ça permettrait de ne pas avoir de problèmes de contenus dupliqués ?
Edit : ce n'est pas une balise meta mais une balise link... mais c'est tout comme
Edit : ce n'est pas une balise meta mais une balise link... mais c'est tout comme
-

thickparasite - WRInaute passionné

- Messages: 1294
- Inscription: 26 Avr 2003
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
En effet, cela serait intéressant pour régler les cas de dup content à l'international.
Je suis justement sur un cas de site qui est sur la Belgique, la France et la Hollande avec le contenu du site belge qui est déjà présent en France et en Hollande. Ca sera l'occasion de tester pour la première fois.
Je suis justement sur un cas de site qui est sur la Belgique, la France et la Hollande avec le contenu du site belge qui est déjà présent en France et en Hollande. Ca sera l'occasion de tester pour la première fois.
-

JanoLapin - WRInaute accro

- Messages: 4054
- Inscription: 21 Sep 2008
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
je précise: ce format d'url tel que donné par GG dans l'exemple.... sorryJanoLapin a écrit:j'ai constaté que facebook a apr exemple adopté depuis longtemps ce format
Ceci dit, ça montre encore une fois les limites actuelles de GG: Matt Cutts conseille lui-même d'utiliser des GTLDs pour des versions locales de sites... et ils viennent nous balancer une balise à la con... dont personne ne sait quelle sera ni sa validité ni sa durée...
- jcaron
- WRInaute accro

- Messages: 2685
- Inscription: 13 Fév 2004
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
gyakutsuki a écrit:Google vient de sortir une nouvelle balise concernant l'indexation multilangue. Vous en pensez quoi ?
Ca devrait permettre de formaliser des choses que Google était sensé trouver tout seul.
gyakutsuki a écrit:est il mieux de mettre fr-fr que fr ou en-en que en ? Quelles sont les conséquences ?
fr-fr ça veut dire que c'est en français pour la France, alors que fr c'est français pour tout le monde. En-en ça ne veut rien dire (ça voudrait dire "anglais pour le pays dont le code est EN", mais il n'y a pas de tel pays). Tu utilises soit "en" si c'est une version anglaise pour tout le monde, ou en-GB pour le Royaume-Uni, ou en-US pour les US, etc.
Jacques.
-

Topsitemaker - WRInaute impliqué

- Messages: 585
- Inscription: 19 Nov 2006
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
Bonjour,
D'abord, hreflang n'est pas une nouvelle balise, et l'article traite de l'extension géographique pour cette balise.
avant on ne mettait que
maintenant on peut mettre
Je ne vois pas l'intérêt de cette extension, ou il doit s'agir d'un besoin vraiment très spécifique qui doit échapper à la plupart des sites.
Le contenu de mes sites étant majoritairement du contenu utilisateur (français, anglais, mexicain...), est écrit en 1 seul langue mais dupliqué sur les différentes versions linguistique du site. J'ai pris l'habitude de coupler la balise hreflang avec la balise canonical, malgré ça je n'ai pas vu de réel impact dans les SERPS depuis la mise en place.
Après, avoir plusieurs GTLD, je ne sais pas si la balise canonical aime ça.
D'abord, hreflang n'est pas une nouvelle balise, et l'article traite de l'extension géographique pour cette balise.
avant on ne mettait que
hreflang="es"
maintenant on peut mettre
hreflang="es-es"
Je ne vois pas l'intérêt de cette extension, ou il doit s'agir d'un besoin vraiment très spécifique qui doit échapper à la plupart des sites.
Le contenu de mes sites étant majoritairement du contenu utilisateur (français, anglais, mexicain...), est écrit en 1 seul langue mais dupliqué sur les différentes versions linguistique du site. J'ai pris l'habitude de coupler la balise hreflang avec la balise canonical, malgré ça je n'ai pas vu de réel impact dans les SERPS depuis la mise en place.
Après, avoir plusieurs GTLD, je ne sais pas si la balise canonical aime ça.
-

WebRankInfo - Administrateur du site

- Messages: 19415
- Inscription: 19 Avr 2002
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
l'intérêt est sans doute pour ceux qui publient plusieurs fois dans la même langue, avec quelques légères différences comme la devise, les taxes ou les prix de livraison
-

cedric_g - WRInaute accro

- Messages: 3552
- Inscription: 18 Jan 2006
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
Bonjour
Ben j'ai p'têt pas bien compris l'usage qu'on devait en faire, mais perso je l'utilise sur le (seul) site bilingue que je gère et dont la partie anglophone est en sous-domaine "en."
Sur la page française -www.monsite.com/123-mon-produit.html , j'ai donc :
Et sur la page anglaise -en.monsite.com/123-my-product.html :
J'ai bien suivi l'exemple donné par Google. Mais bon, de toute façon ce sont des pages différentes, sur des sites différents donc je vois pas ce que ça pourra concrètement apporter...
Ben j'ai p'têt pas bien compris l'usage qu'on devait en faire, mais perso je l'utilise sur le (seul) site bilingue que je gère et dont la partie anglophone est en sous-domaine "en."
Sur la page française -www.monsite.com/123-mon-produit.html , j'ai donc :
- Code: Tout sélectionner
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.monsite.com/123-my-product.html" />
Et sur la page anglaise -en.monsite.com/123-my-product.html :
- Code: Tout sélectionner
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://www.monsite.com/123-mon-produit.html" />
J'ai bien suivi l'exemple donné par Google. Mais bon, de toute façon ce sont des pages différentes, sur des sites différents donc je vois pas ce que ça pourra concrètement apporter...
-

WebRankInfo - Administrateur du site

- Messages: 19415
- Inscription: 19 Avr 2002
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
En fait pour ce genre de cas, ce sont les navigateurs qui pourraient proposer à l'internaute de basculer entre les langues disponibles
-

NickyLarson - WRInaute occasionnel

- Messages: 315
- Inscription: 8 Avr 2008
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
WebRankInfo a écrit:l'intérêt est sans doute pour ceux qui publient plusieurs fois dans la même langue, avec quelques légères différences comme la devise, les taxes ou les prix de livraison
Dans l'exemple d'un site .fr et .be (pour pas changer
Avec comme solutions (entre autres):
. TLD spécifique à chaque pays
. Sitemap dédié à chaque pays
. Meta adaptées au pays
Est-il important de mettre cette balise?
Sachant que je n'ai pas de problème de positionnement, ni d’interférence dans les résultats des Google spécifique: pas de résulats FR dans Google.be et vice-versa.
-

WebRankInfo - Administrateur du site

- Messages: 19415
- Inscription: 19 Avr 2002
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
de quelles meta parles-tu ?
-

NickyLarson - WRInaute occasionnel

- Messages: 315
- Inscription: 8 Avr 2008
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
Ce que je voulais dire par là c'est que certaines meta - title - mentionnent le fait que les pages sont destinées à tel ou tel marché (mention du marché, spécificités linguistiques du pays...).
-

WebRankInfo - Administrateur du site

- Messages: 19415
- Inscription: 19 Avr 2002
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
tu veux parler de la meta description ? celle qui est ignorée par Google ?
-

NickyLarson - WRInaute occasionnel

- Messages: 315
- Inscription: 8 Avr 2008
Re: nouvelle balise meta hreflang pour gestion du contenu multilangue
Non j'ai édité après coup. Je parlais de la title mais disais juste que sur certaines était mentionné le marché et des spécificités linguistiques. C'était un exemple parmi les autres, qui sont bien plus utiles pour du multilingues.
Je reformule, est ce que dans le cas d'un site .fr et .be même contenu mais TLD dédié, sitemaps.xml dédié...il est pertinent d'utiliser le hreflang? Sachant que seulement le TLD devrait être suffisant pour indiquer à Google qu'il s'agit d'une version dédiée à la Belgique.
Je reformule, est ce que dans le cas d'un site .fr et .be même contenu mais TLD dédié, sitemaps.xml dédié...il est pertinent d'utiliser le hreflang? Sachant que seulement le TLD devrait être suffisant pour indiquer à Google qu'il s'agit d'une version dédiée à la Belgique.
16 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
Formation recommandée sur ce thème :
Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- site multilangue et balise meta description
- Nouvelle meta balise ?
- Le duo, Contenu - Balise meta descritpion ?!
- gestion du multilangue
- url a indiquer dans le href de la balise <link rel="alternate" hreflang="x">
- Balise meta : <meta name='reply-to sur toutes mes pages
- balise meta description vide ou pas de balise du tout ?
- Mettre le contenu de la meta description dans le contenu de la page ?
- balise a sans contenu - contenu donné via CSS
- gestion des méta cache
- La balise meta NOYDIR de Yahoo
- Balises meta et référencement : les bases à savoir
- Google Code publie des statistiques sur le codage HTML des pages web
- Affichage de la description DMOZ dans Google
- Mort du META tag "keywords"
- La balise link standout, pour marquer les articles de qualité sur Google News
- Affichage de la description DMOZ dans MSN Search
- Affichage de la description DMOZ dans Yahoo
- Analyseur de densité
Cet outil vous permet de calculer l'indice de densité d'un mot-clé d'une page web. Il est calculé à la fois pour la balise TITLE, la balise META description et l'ensemble du texte de la page.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités
