Multilingue et meta-tags
8 messages
• Page 1 sur 1
Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
-

Shrek - Nouveau WRInaute

- Messages: 24
- Inscription: 15 Juin 2005
Multilingue et meta-tags
Bonjour,
Je souhaite insérer des meta-tags en plusieurs langues sur mon site afin d'être referencé dans plusieurs langue et dans le futur de traduire mon site en anglais, allemand, néerlandais et luxembourgeois.
J'ai fait comme ceci:
Est ce la bonne méthode ? et ne manque t'il rien ?
D'avance merci
Je souhaite insérer des meta-tags en plusieurs langues sur mon site afin d'être referencé dans plusieurs langue et dans le futur de traduire mon site en anglais, allemand, néerlandais et luxembourgeois.
J'ai fait comme ceci:
- Code: Tout sélectionner
<META NAME="title" LANG="en" CONTENT='Arlon-is-on , un site qui vous informe sur Arlon'>
<META NAME="description" LANG="en" CONTENT="Blabla anglais">
<META NAME="keywords" LANG="en" CONTENT="Arlon, Belgium">
<META NAME="title" LANG="nl" CONTENT='Arlon-is-on , un site qui vous informe sur Arlon'>
<META NAME="description" LANG="nl" CONTENT="Blabla néerlandais">
<META NAME="keywords" LANG="nl" CONTENT="Arlon, Belgique">
<META NAME="title" LANG="de" CONTENT='Arlon-is-on , un site qui vous informe sur Arlon'>
<META NAME="description" LANG="de" CONTENT="Blabla allemand">
<META NAME="keywords" LANG="de" CONTENT="Arlon, Belgique">
<META NAME="language" CONTENT="en, nl, de">
Est ce la bonne méthode ? et ne manque t'il rien ?
D'avance merci
-

jeanluc - WRInaute accro

- Messages: 3049
- Inscription: 3 Mai 2004
Bonjour,
Si on parle de Google, ce sera totalement inefficace. Il ne prend pas du tout en compte les META "title", "keyword" et "language" et il n'affichera jamais que la première des META "description" dans les résultats de recherche.
Pour qu'un site soit référencé en plusieurs langues, il est indispensable qu'il ait des pages différentes pour chaque langue et chaque page doit contenir le <TITLE> (pas la balise META "title") et la META "description" adaptés. Google reconnaît lui-même la langue d'une page sur base de son contenu (inutile d'essayer de lui indiquer explicitement).
Jean-Luc
Si on parle de Google, ce sera totalement inefficace. Il ne prend pas du tout en compte les META "title", "keyword" et "language" et il n'affichera jamais que la première des META "description" dans les résultats de recherche.
Pour qu'un site soit référencé en plusieurs langues, il est indispensable qu'il ait des pages différentes pour chaque langue et chaque page doit contenir le <TITLE> (pas la balise META "title") et la META "description" adaptés. Google reconnaît lui-même la langue d'une page sur base de son contenu (inutile d'essayer de lui indiquer explicitement).
Jean-Luc
-

EasyExpat - WRInaute impliqué

- Messages: 500
- Inscription: 8 Oct 2002
Re: Multilingue et meta-tags
Shrek a écrit:Est ce la bonne méthode ? et ne manque t'il rien ?
D'avance merci
De toute facon ce n'est pas la bonne methode. La bonne methode est de te servir de php pour qu'en fonction de la langue de la page, la langue des meta tags s'affiche automatiquement.
Exemple:
langfr.inc.php
- Code: Tout sélectionner
$mylang["title"]="mon titre";
langfr.inc.php
- Code: Tout sélectionner
$mylang["title"]="my title";
index.php
- Code: Tout sélectionner
include ('lang'.$lang.'.inc.php');
<META NAME="title" LANG="<?php echo $lang ?>" CONTENT='<?php echo $mylang["title"] ?>'>
exemple d'URL
- Code: Tout sélectionner
-http://www.monsite.com/index-fr.htm rewrité
ou
-http://www.monsite.com/index.php?lang=fr
-

Shrek - Nouveau WRInaute

- Messages: 24
- Inscription: 15 Juin 2005
Je remonte ce post car je compte refaire totalement mon site web en multilingues (ou multilangues).
Que mettre comme meta tag et sous quel forme (et en quelle langue) sur ma page index qui permettra de choisir sa langue (français, néerlandais, anglais, espagnol,...).
Je demande ça car je suppose que je ne peut pas utiliser le français, l'anglais, le néerlandais dans ma meta description je suppose ? Ou alors je suppose mal...
PS la structure de mon site sera faite que chaque langue aura son dossier.
Merci d'avance.
Que mettre comme meta tag et sous quel forme (et en quelle langue) sur ma page index qui permettra de choisir sa langue (français, néerlandais, anglais, espagnol,...).
Je demande ça car je suppose que je ne peut pas utiliser le français, l'anglais, le néerlandais dans ma meta description je suppose ? Ou alors je suppose mal...
PS la structure de mon site sera faite que chaque langue aura son dossier.
Merci d'avance.
- caviar
- WRInaute occasionnel

- Messages: 321
- Inscription: 5 Sep 2006
Re: Multilingue et meta-tags
Cette information est aussi essentielle.
Cela permet de faire des recherches dans des pages en spécifiant la langue,
d’appeler sans erreur des traducteurs automatiques, des synthétiseurs vocaux,
d’être correctement indexé par les moteurs de recherches, etc...
La langue est spécifiée par les lignes :
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr-FR">
<meta http-equiv="content-language" content="fr-FR" />
<meta name="language" content="fr-FR" />
C’est assez dommage, mais les outils travaillant plutôt sur le
protocole HTTP
ou sur le format de fichier utiliseront la première ligne,
alors que les outils travaillant plutôt sur le contenu auront tendance à utiliser la seconde.
La ligne avec xml:lang correspond, elle, au nouveau standard de définition des langues pour les documents XML.
Il est à noter qu’il est possible, pour les documents comportant plusieurs langues,
de spécifier ces différentes langues par ordre d’importance en les séparant par une virgule ",".
Cela permet de faire des recherches dans des pages en spécifiant la langue,
d’appeler sans erreur des traducteurs automatiques, des synthétiseurs vocaux,
d’être correctement indexé par les moteurs de recherches, etc...
La langue est spécifiée par les lignes :
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr-FR">
<meta http-equiv="content-language" content="fr-FR" />
<meta name="language" content="fr-FR" />
C’est assez dommage, mais les outils travaillant plutôt sur le
protocole HTTP
ou sur le format de fichier utiliseront la première ligne,
alors que les outils travaillant plutôt sur le contenu auront tendance à utiliser la seconde.
La ligne avec xml:lang correspond, elle, au nouveau standard de définition des langues pour les documents XML.
Il est à noter qu’il est possible, pour les documents comportant plusieurs langues,
de spécifier ces différentes langues par ordre d’importance en les séparant par une virgule ",".
-

bruno212 - WRInaute occasionnel

- Messages: 497
- Inscription: 13 Fév 2005
Re: Multilingue et meta-tags
Pour les sites mutlilingues, personnellement j'utilise le CMS spip qui gère le tout de nativement.
Plus d'infos, consulter ce lien:
http://www.guiderdoni.net/SPIP-et-le-multilinguisme.html
Plus d'infos, consulter ce lien:
http://www.guiderdoni.net/SPIP-et-le-multilinguisme.html
8 messages
• Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
- Indice de densité
Cet outil vous permet de calculer l'indice de densité d'un mot-clé d'une page web. Il est calculé à la fois pour la balise TITLE, la balise META description et l'ensemble du texte de la page.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
