Multilingue faire une copie site avec traduction
Règles du forum
Attention ce forum est destiné avant tout à ceux qui découvrent le référencement. Les membres qui auront l'amabilité de répondre à leurs questions sont priés de rester courtois, polis, indulgents, patients et pédagogues... Merci d'avance !
Par ailleurs, inutile d'utiliser ce forum uniquement pour obtenir des liens vers vos sites, les liens sont désactivés pour le référencement (nofollow).
Attention ce forum est destiné avant tout à ceux qui découvrent le référencement. Les membres qui auront l'amabilité de répondre à leurs questions sont priés de rester courtois, polis, indulgents, patients et pédagogues... Merci d'avance !
Par ailleurs, inutile d'utiliser ce forum uniquement pour obtenir des liens vers vos sites, les liens sont désactivés pour le référencement (nofollow).
3 messages
• Page 1 sur 1
Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics
- maetga
- WRInaute impliqué

- Messages: 742
- Inscription: 22 Mai 2004
Multilingue faire une copie site avec traduction
Bonjour,
Pour mon site location-porticcio.c*m je voudrai ajouter une version en anglais.
J'ai lu beaucoup de post sur le sujet et plus je lis plus cela me semble compliqué.
Si tout simplement je fais une copie du site dont je traduis tous les titres, textes, alt que je change les noms de fichiers en leurs ajoutant par exemple "-en" et que j'ajoute un drapeau anglais sur ma page index actuelle avec un lien vers le repertoire du site en anglais ect ce que GG va me penaliser ? Et si j'ajoute espagnol et italien?
Pour la mise à jour bien sur c'est pas ideal mais au moins c'est simple.
Qu'en pensez vous
Pour mon site location-porticcio.c*m je voudrai ajouter une version en anglais.
J'ai lu beaucoup de post sur le sujet et plus je lis plus cela me semble compliqué.
Si tout simplement je fais une copie du site dont je traduis tous les titres, textes, alt que je change les noms de fichiers en leurs ajoutant par exemple "-en" et que j'ajoute un drapeau anglais sur ma page index actuelle avec un lien vers le repertoire du site en anglais ect ce que GG va me penaliser ? Et si j'ajoute espagnol et italien?
Pour la mise à jour bien sur c'est pas ideal mais au moins c'est simple.
Qu'en pensez vous
-

niceunef - WRInaute passionné

- Messages: 1811
- Inscription: 19 Jan 2004
Pas mal... voir le forum Sites multilingues (ou il faudrait migrer ce post d'ailleurs).
Pour bien faire, faudrait aussi traduire les URLs (noms de fichiers) un peu mieux (de url_qui_veut_dire_quelque_chose_en_francais a url_that_means_something_in_english).
Et mettre un lien de chaque page vers ses équivalents en autres langues.
Et obtenir des liens sur des annuaires anglophones vers ta partie en anglais (avec mots-clés en anglais)
Enfin, fais ce que tu peux mais ca devrait aller, meme juste avec ce que tu prévois si la traduction est bien faite
Pour bien faire, faudrait aussi traduire les URLs (noms de fichiers) un peu mieux (de url_qui_veut_dire_quelque_chose_en_francais a url_that_means_something_in_english).
Et mettre un lien de chaque page vers ses équivalents en autres langues.
Et obtenir des liens sur des annuaires anglophones vers ta partie en anglais (avec mots-clés en anglais)
Enfin, fais ce que tu peux mais ca devrait aller, meme juste avec ce que tu prévois si la traduction est bien faite
3 messages
• Page 1 sur 1
Formation recommandée sur ce thème :
Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.
Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.
Lectures recommandées sur ce thème :
Consultez la description détaillée des produits ou services de Google suivants : Outils linguistiques de Google
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
