Faites vous passer pour americain ...

Consultez la formation à Google Analytics de WebRankInfo / Ranking Metrics

blason
WRInaute impliqué
WRInaute impliqué
 
Messages: 478
Inscription: Ven Jan 13, 2006 20:27

Faites vous passer pour americain ...

Message le Jeu Oct 18, 2007 19:20

faites vous passer pour americain, vous aurez plus de service google.

Voila ce qui m'est arrivé aujourd'hui...
sur picassa web, il exisdte une fonctionalité qui permet d'avoir un diaporama a mettre sur son site (exactement comme pour youtube, gg vous donne un bout de code source avec balise <embed>), ce service se nomme Embed Slideshow, vous pouvez generer ce code depuis un album grace au menu de gauche.

J'ouvre un compte pour un tiers pour avoir specifiquement cette fonctionalité et ... impossible de trouver la fonction.... je mets une bonne partie de l'apres midi a comprendre, il suffit d'aller dans le parametrage de son compte pour specifier que "language preference" est English mais des etats unis et là ca fait apparaitre la fonction, j'ai essaye sur d'autres comptes .... pareil.

J'en deduis que en fonction de la langue de parametrée, vous avez plus ou moins de service (fonctionalités) dans l'interface... et qu'etre en preference English (united-states) vous en donne plus (meme par rapport a English (UK)

Peut etre que je debarque... mais cela serait sympa de trouver ou de creer une liste des fonctionalités qui apparaissent ou disparaissent en fonction de la langue de paramétrée....

Sur ce, bon soir a tous !


dmathieu
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6913
Inscription: Ven Jan 09, 2004 16:21

Message le Jeu Oct 18, 2007 20:01

Ca n'apparait que en anglais parce que les autres langues ne sont pas configurées et donc qu'ils préfèrent ne pas fournir la fonctionnalité que de la fournir dans une langue que l'utilisateur qui ne parle pas anglais ne comprendra pas.

blason
WRInaute impliqué
WRInaute impliqué
 
Messages: 478
Inscription: Ven Jan 13, 2006 20:27

Message le Jeu Oct 18, 2007 20:06

kazhar a écrit:Ca n'apparait que en anglais parce que les autres langues ne sont pas configurées et donc qu'ils préfèrent ne pas fournir la fonctionnalité que de la fournir dans une langue que l'utilisateur qui ne parle pas anglais ne comprendra pas.


je suis assez d'accord, c'est une explication qui tient la route, mais alors pourquoi faire une diference anglais US et anglais UK, la fonctionalité n'apparait qu'en anglais US ?


dmathieu
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6913
Inscription: Ven Jan 09, 2004 16:21

Message le Jeu Oct 18, 2007 20:08

Parce que l'anglais US & l'anglais UK ne sont pas les mêmes ^^
Il y a plein de termes que les Américains utilisent et pas les Anglais.


passion
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 2431
Inscription: Ven Jan 06, 2006 20:18

Message le Jeu Oct 18, 2007 20:18

Yep!
You're right stud !! :lol:

milkiway
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 2216
Inscription: Mar Fév 03, 2004 3:00

Message le Jeu Oct 18, 2007 20:35

kazhar a écrit:Parce que l'anglais US & l'anglais UK ne sont pas les mêmes ^^
Il y a plein de termes que les Américains utilisent et pas les Anglais.

Faut pas déconner quand même, les différences ne font pas qu'ils ne se comprennent pas, loin de là.

Un Français peut comprendre un Québécois sur un forum... (même si le Québécois passe pour un belge étrange :lol: )


dmathieu
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6913
Inscription: Ven Jan 09, 2004 16:21

Message le Ven Oct 19, 2007 0:08

Va donc parler d'underground à un américain ...

milkiway
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 2216
Inscription: Mar Fév 03, 2004 3:00

Message le Ven Oct 19, 2007 7:08

Ah oui alors quelques mots changent et on ne se comprends plus.
Merde alors, il faudrait doubler toutes les séries américaines en anglais, traduire tous les livres et voir même en faire deux langues différentes :lol:


dmathieu
Modérateur
Modérateur
 
Messages: 6913
Inscription: Ven Jan 09, 2004 16:21

Message le Ven Oct 19, 2007 7:12

Pour les séries, je sais pas. Mais pour les livres, c'est le cas. Il existe des versions en anglais anglaises et des versions américaines.


Szarah
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 8090
Inscription: Mer Fév 22, 2006 18:24

Message le Ven Oct 19, 2007 7:23

kazhar a écrit:Pour les séries, je sais pas. Mais pour les livres, c'est le cas. Il existe des versions en anglais anglaises et des versions américaines.

Le langage utilisé par les séries américaines est raboté au plus petit dénominateur commun aux différents anglais utilisés dans le monde ... et même dans les différentes régions des USA ! On y trouve très peu d'expressions idiomatiques qui seraient comprises seulement par les new-yorkais ou par ceux du sud par exemple. Ou alors c'est délibéré et ça entre dans les séries à couleur régionale, comme quand nous regardons un film basé sur du Pagnol : on ne comprend pas toutes les subtilités, fan de chichourle :)


tofm2
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 1683
Inscription: Sam Avr 09, 2005 17:18

Message le Ven Oct 19, 2007 8:06

parler d'underground à un américain, c'est comme lui parler d'un lorry, ou d'un truck à un anglais...


Benoit1
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 1471
Inscription: Ven Aoû 06, 2004 20:11

Message le Ven Oct 19, 2007 9:38

tofm2 a écrit:...c'est comme lui parler d'un lorry...


Et le père de la chanteuse pensait qu'elle serait "belle comme un camion" ? :lol:
(et quelle verrait le loup (garou).......)


Ok :arrow:

milkiway
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 2216
Inscription: Mar Fév 03, 2004 3:00

Message le Ven Oct 19, 2007 9:49

Pauvres anglais qui ne peuvent pas lire la presse américaine ! Qui doivent se taper des séries en petit negre, qui ne comprennent pas les chansons américaines, ouainnn


Szarah
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 8090
Inscription: Mer Fév 22, 2006 18:24

Message le Ven Oct 19, 2007 9:53

milkiway a écrit:Pauvres anglais qui ne peuvent pas lire la presse américaine ! Qui doivent se taper des séries en petit negre, qui ne comprennent pas les chansons américaines, ouainnn

Il a fallu trente ans pour que les américains eux-mêmes commencent à comprendre les textes de l'américan Dylan Bob.
Tiens, un peu d'exercice, traduis-nous ça :)
http://www.bobdylan.com/songs/subterranean.html

greatpatton
WRInaute occasionnel
WRInaute occasionnel
 
Messages: 168
Inscription: Lun Avr 03, 2006 12:53

Message le Ven Oct 19, 2007 10:29

Il n'y pas que le vocabulaire mais aussi les structures de phrases et l'orthographe. Par exemple color et colour, ou tous les mots ou les ricains mettent des z à la place des s.

C'est un peu pareil pour le français. Regarde un peu TV5 monde pour voir la différence.

Faites vous passer pour americain ...

Formation recommandée sur ce thème :

Formation Google Analytics : en 2 jours, apprenez comment exploiter l'essentiel des possibilités de l'outil de mesure d'audience de Google. Formation animée par Julien Coquet, expert certifié officiellement par Google Analytics.

Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.

Lectures recommandées sur ce thème :



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités