WRInaute occasionnel
Bonjour tout le monde
J'ai une boutique sur Prestashop avec plus de 5000 produits...
J'ai activé uniquement la langue FR. Mais je souhaite maintenant passer en EN, pour toucher plus de clients.
Avec Prestashop, j'ai la possibilité d'activer la langue EN.
Mais seuls les champs par défaut de PRESTASHOP sont traduits.
Le reste des expressions en langue FR restera identique (nom des articles, description courte et longue, meta)
Je serai donc en DC, et cela va faire chuter mon référencement FR.
Je conclus donc qu'il faudrait que je fasse une traduction de chaque page produit.
Ce qui est théoriquement TROP LONG pour moi.
Quelle serait donc pour vous la stratégie la mieux adaptée ?
1 - Créer un tout nouveau site entièrement en anglais ? et donc retravailler tout le référencement de A à Z.
2 - Ou tout traduire la boutique actuellement en ligne, puis mettre en ligne la version EN lorsque toutes les traductions seront faites ?
J'ai une boutique sur Prestashop avec plus de 5000 produits...
J'ai activé uniquement la langue FR. Mais je souhaite maintenant passer en EN, pour toucher plus de clients.
Avec Prestashop, j'ai la possibilité d'activer la langue EN.
Mais seuls les champs par défaut de PRESTASHOP sont traduits.
Le reste des expressions en langue FR restera identique (nom des articles, description courte et longue, meta)
Je serai donc en DC, et cela va faire chuter mon référencement FR.
Je conclus donc qu'il faudrait que je fasse une traduction de chaque page produit.
Ce qui est théoriquement TROP LONG pour moi.
Quelle serait donc pour vous la stratégie la mieux adaptée ?
1 - Créer un tout nouveau site entièrement en anglais ? et donc retravailler tout le référencement de A à Z.
2 - Ou tout traduire la boutique actuellement en ligne, puis mettre en ligne la version EN lorsque toutes les traductions seront faites ?