Comment dit-on référencement en anglais ?

Nouveau WRInaute
Bonjour à tous,

ayant un résumé à faire en anglais j'aurais voulu savoir comment l'on disait référencement et positionnement en anglais.

Merci d'avance
 
Nouveau WRInaute
Merci beaucoup pour cette réponse si rapide !!!!

Il n'y aurait pas d'ailleurs un dictionnaire bilingue du référencement qui se cacherait sur le net par hasard ??
 
WRInaute accro
positionnement c'est ranking au fait... pour le dico je sais pas mais pour les termes tu peux aller sur les sites en anglais genre seochat.com ou webmasterworld. :wink:
 
Nouveau WRInaute
Merci beaucoup pour votre aide !

J'ai encore d'autres questions d'ordre linguistique.

Comment dit-on :
- Référenceur
- Moteur de recherche
- Annuaire
- Création de site Web
- Code HTML
- Feuille de style
- Ergonomie visuelle
- Page satellite / Page de contenu

Merci à ceux qui répondront à mes questions
 
WRInaute discret
- Référenceur
Search optimizer
- Moteur de recherche (Ta pas honte ? ;-))
Search Engine
- Annuaire
Directory
- Création de site Web
Web site creation
- Code HTML
HTML Code
- Feuille de style
Style sheet
- Ergonomie visuelle
design usability
- Page satellite / Page de contenu
Doorway pages / Content page

Après tout dépend du contexte ! Pourquoi a tu besoin de ces traduction si ce n'est pas indiscret ?

Vas faire un tour sur www.abcofseo.com, la bible du référencement !
 
Nouveau WRInaute
Merci merci, faudrait vraiment que je sois bilingue un de ses 4 !

Encore d'autres interrogation : Comment dit-on
_ site vitrine
_ site ecommerce
_ mailing ( c surement la même chose en anglais, mais bon on sait jamais avec les faux amis)

Si j'ai besoin de ses traduction c'est pour le résumé en anglais de mon rapport de stage, que j'ai fait dans une boite qui fait du référencement !!
 
WRInaute passionné
squawk a dit:
ben c'est de l'anglais quand même :? celui que tout le monde utilise quoi, sauf à l'école :wink:

Ca dépend. Si tu fais des rappors, tu as intérêt à être logique avec ton écriture car sinon tu mélangeras l'anglais et l'américain. Il y a des cas ou ca peut être ambigüe.
Si tu fais un rapport en anglais américain à un client européen non français, il y a des chances qu'il le trouve bizarre. Et de même pour faire un rapport en anglais UK pour les US ou le Canada.

François
 
WRInaute accro
1. chercher sur le mot sur wikipedia
2. cliquer dans la colonne de gauche sur anglais
3. lire l'article en anglais
4. découvrir plein de vocabulaire
 
Discussions similaires
Haut