article de Google

WRInaute discret
Bonjour,

J’ai lu l’article sur http://googlewebmastercentral.blogspot. ... -site.html et comme je suis une bille en anglais je demande quelques précisions.
L’article ne semble pas conseiller d’héberger son site dans le pays ou l’on veut être bien référencé ?
Autre remarque : Cet article parle aussi d’un site en langue allemande, des suisses et des autrichiens. Je n’ai pas bien compris cette partie quelqu’un pourrais t’il m’en dire 2 mots ?
Merci
Philippe
 
Nouveau WRInaute
forserach a dit:
Bonjour,

J’ai lu l’article sur http://googlewebmastercentral.blogspot. ... -site.html et comme je suis une bille en anglais je demande quelques précisions.
L’article ne semble pas conseiller d’héberger son site dans le pays ou l’on veut être bien référencé ?
Le message de GG est le suivant: si tu vise un pays, il est préférable de l'indiquer dans ta préférence géographique du GWT. Cela renforcera ton positionnement dans ce pays. Par contre, tu n'apparaitra pas (ou plus mal) dans d'autres pays. Si à l'inverse tu vises plus internationalement, alors il vaut mieux ne pas renseigner de préférence géographique

forserach a dit:
Autre remarque : Cet article parle aussi d’un site en langue allemande, des suisses et des autrichiens.
Ce (le point précédent) qui a donc attiré la question parfaitement légitime d'un internaute, qui évoque le cas des Suisses (CH), Allemands (D), et Autrichiens (AT). Tous ont l'allemand dit "littéraire" (Hochdeutsch) comme langue officielle. La problématique est donc la suivante:
- si tu ne déposes que le DE, et que tu as activé Allemagne comme zone géographique, tu ressortira bien en Allemagne, mais pas en AT ou CH. (voir ci-dessus)
- Si tu n'actives pas la zone géographique, tu ne seras pas limité à GG-D, mais tu seras par contre noyé dans la masse.

Par ailleurs, les mots clés visés ne sont pas forcément les mêmes dans des pays partageant pourtant la même langue (DACH, ou France BeLux). Exemple: oignons se dit Zwiebeln en Allemand, mais se dit couramment Knöpfl en Autrichien (dialecte)... exemple francophone: l'évier (en F) se dit bassin en BE...
==> donc on voit qu'il est nécessaire de se référencer différement selon les pays (pour avoir des liens avec les mots clés adaptés), ce qui va dans le sens d'une URL par pays, avec un contenu qui lui est propre. (tendance renforcée dans le B2B ne serait-ce qu'à cause des questions de cohabitation des réseau de distribution, etc..)... et là se présente un nouveau piège: le DC !

J'avoue que je finis par m'y perdre.... un bon post récapitulatif et collaboratif serait le bienvenu sur ce sujet.
De plus, GG n'a pas répondu sur ce point précis à la date ou je poste, malgré plusieurs demandes insistantes dans les commentaires.. wait and see ?!?
 
Discussions similaires
Haut