Anglicisme ou pas ?

Peut-on utiliser des anglicismes ?

Autant que possible !
2
8%
Un petit peu (a little bit)
17
71%
Jamais !
5
21%
 
Nombre total de votes : 24

Consultez la formation au REFERENCEMENT naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics

Eservice
WRInaute passionné
WRInaute passionné
 
Messages: 1463
Inscription: 18 Sep 2002

Anglicisme ou pas ?

Message le Mar Sep 16, 2003 14:48

Bonjour,

dans ce post http://www.webrankinfo.com/forums/viewt ... .htm#38890 j'ai eu le bonheur d'utiliser un anglicisme "voilà un post qui mériterait d'être stické".
A la demande de l'auteur, j'ai traduis par "punaisé, en l'occurence mettre en évidence ton post en faut de la liste des messages de ce forum"

Ce à quoi stefh m'a écris en mp après un échange court et tendu :
stefh a écrit:Franchement pourquoi ne pas parler en francais, tout simplement ?

Les québécois ont toujours lutté contre la dérive du français, et c'est grace à ça qu'on parle encore le francais ici, si on avait "laissé faire", étant entourés de provinces anglophone ou de pays anglophones (USA), il y a longtemps que la langue parlée de tous serait l'anglais aujourd'hui...
Pour nous c'est une proctection du patrimoine culturel.
Et puis franchement, tu trouves que c'est beau et "branché" le mot "stické"?

stef


Je suis d'accord sur la défense du patrimoine et je comprend ton point de vue de Québécois.
Néanmoins, le mot "stické" remplace "mis en évidence en haut de la liste des messages de ce forum". Avoue que c'est pratique !
Bon il est clair que mon pragmatisme l'emporte parfois sur mon sens des valeurs. Quant à la branchouillerie, tu ne peux imaginer à quel point je m'en fous.

J'ai voulu gagner du temps, mais comme le mot n'était pas clair, j'ai dû préciser, résultat : perdu ! :lol:

Est-ce que l'on peut utiliser un anglicisme quand c'est plus pratique (court, précis, ...) ou faut-il absolument utliser le français (pour le défendre) ? Qu'en pensez-vous ?


tada
WRInaute impliqué
WRInaute impliqué
 
Messages: 669
Inscription: 9 Mai 2003

Re: Anglicisme ou pas ?

Message le Mar Sep 16, 2003 14:57

Eservice a écrit:Bonjour, dans ce post


Euh, mais c'est quoi, un "post" ?? :lol:

Défendre le Français, oui, dans la mesure ou l'équivalent dans notre langue est... compréhensible.

ex pour email = courriel, qui vient d'être admis par l'académie Française. Tout a fait compréhesible, et très joli.

On emploie les anglicismes par habitude ou manque d'éducation linguistique.

Alors oui, que les gens disent email tant qu'il ne connaissent pas courriel, mais après, pourquoi ne pas utiliser les bons mots Français :!: .

D'autant que les anglicismes ne sont pas forcément plus compréhensibles, et c'est le cas de stické !!!


...


Kmacleod
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 3418
Inscription: 28 Nov 2002

Message le Mar Sep 16, 2003 15:11

Punaisé ==> 10.700 sites dans GG
Epinglé ==> 44.900 sites dans GG
Epinglé est tout de même plus zoli non ?

kmacleod


Suede
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 3722
Inscription: 4 Oct 2002

Message le Mar Sep 16, 2003 15:16

Mais c'est vrai que "stické", c'est pas beau :-)
Épinglé et punaisé sont plus jolis.

François


mahefarivony
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 11405
Inscription: 14 Oct 2002

Message le Mar Sep 16, 2003 15:18

post-it :mrgreen:

Eservice
WRInaute passionné
WRInaute passionné
 
Messages: 1463
Inscription: 18 Sep 2002

Message le Mar Sep 16, 2003 15:18

Oui mais épinglé c'est pas clair. Non je reste sur stické, ça me branche ! :lol:
Sérieusement je ne l'ai pas inventé : je l'ai vu sur un autre forum francophone

PS : sur le forum de stefh je crois :lol:


Monique
WRInaute passionné
WRInaute passionné
 
Messages: 1545
Inscription: 16 Sep 2002

Message le Mar Sep 16, 2003 15:19

Bonjour,

En tant que Belge, je suis très sensible à la réaction des Québécois...
Tiens, un exemple : comment un Français circulant dans une province flamande pourrait-t-il deviner que pour retourner chez lui à Lille, il doit suivre les indications Rijssel :twisted:

Ceci dit, j'ai voté pour "un petit peu" mais j'aurais préféré pouvoir choisir "le moins possible" :roll:
Comme la plupart, j'imagine, il m'arrive d'utiliser les mots anglais...
certains sont même repris dans le dictionnaire 8O

Amicalement,
Monique

edufle
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 53
Inscription: 2 Juin 2003

Message le Mar Sep 16, 2003 15:27

Perso, je suis plutôt contre même si j'en utilise parfois (4 ans dans des pays anglophones, ça laisse des marques) mais, ayant un site qui parle de l'enseignement du français, j'utilise webmestre plutôt que webmaster (pouah) et aussi courriel, etc.

Par contre, certains termes comme "télécharger" ne sont pas assez clair, c'est de l'upload ou du download dont on parle? donc j'UL et je DL... ^o^ Mais je suis preneur si il y a une alternative.

Pour revenir à "stické", c'est clair que c'est pas beau.
J'ai vu aussi ailleurs le Post-It de Mahefarivony et j'aime bien.

Eservice
WRInaute passionné
WRInaute passionné
 
Messages: 1463
Inscription: 18 Sep 2002

Re: Anglicisme ou pas ?

Message le Mar Sep 16, 2003 15:36

tada a écrit:Euh, mais c'est quoi, un "post" ?? :lol:
Au début je m'efforçais d'utiliser "message" et "discussion" et à force j'ai fini par être influencé par les "post" et "topic", comme quoi on est dirigé par son environnement humain.
tada a écrit:Défendre le Français, oui, dans la mesure ou l'équivalent dans notre langue est... compréhensible.
Et qu'il existe pour commencer : regarde le mal qu'on se donne pour trouver un équivalent en un mot pour "stické" (oui j'insiste mais je l'aime bien ce mot ;-) ).

Et puis certains mots français sont ridicules : pour "zapper" c'est un truc ridicule dont je ne me souviens pas.

tada a écrit:ex pour email = courriel, qui vient d'être admis par l'académie Française. Tout a fait compréhesible, et très joli.
Tout à fait d'accord. Il y a "mél" aussi sans le "e" inutile : c'est excellent !


tada
WRInaute impliqué
WRInaute impliqué
 
Messages: 669
Inscription: 9 Mai 2003

Message le Mar Sep 16, 2003 15:36

edufle a écrit:Par contre, certains termes comme "télécharger" ne sont pas assez clair, c'est de l'upload ou du download dont on parle? donc j'UL et je DL... ^o^ Mais je suis preneur si il y a une alternative.


download = télécharger (un fichier)
upload= envoyer (un fichier)

Tu veux faire plus compliqué ??? :(

Parce qu'en terme de référencement, je suis sûr qu'il y a plus de requètes sur les moteurs français sur "envoyer un fichier" plutôt que "uploader..." :wink:
----

Eservice a écrit:
tada a écrit:ex pour email = courriel, qui vient d'être admis par l'académie Française. Tout a fait compréhesible, et très joli.
Tout à fait d'accord. Il y a "mél" aussi sans le "e" inutile : c'est excellent !


oui, sauf que quand je dis à ma grand mère que j'envoie des courriels, elle comprend à peu près ce que je veux dire. Quand je lui dit que j'envoie du mèl, elle me demande où sont les abeilles. :lol:

Et si je lui dit que
j'ai stické un mèl de 5 mega d'un business plan d'une start up brick & mortar dans le BtoC qu'on m'avais forwardé et que comme j'ai un palm (j'ai downloadé le fichier) on pouvait le lui faire passer en bluetooth , ben là... :mrgreen:


.


Zeraf
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 238
Inscription: 24 Mar 2003

Message le Mar Sep 16, 2003 15:58

Petit échantillon d'anglicismes glanés au cours d'un séjour au Quebec...

- "J'vais faire le party avec ma gang de chums!"
-" mon job"
-" j'suis full content"

N'est pas défenseur d'une langue et d'une culture qui veut....

edufle
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 53
Inscription: 2 Juin 2003

Message le Mar Sep 16, 2003 16:10

Je ne parlais pas dans l'optique du référencement: je n'emploie UL et DL que sur IRC, donc ça va ;P
Mais je ne suis pas d'accord pour "envoyer", j'UL sur un serveur alors que j'envoie un fichier à un ami (ce qui ne veut pas dire que j'ai raison). o.o;;

sinon, un petit dico assez sympathique (même si je suis sûr que certains y trouveront à redire) http://www.dicofr.com/ , qui ne prône d'ailleurs pas forcément la francisation des termes...

edufle
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 53
Inscription: 2 Juin 2003

Message le Mar Sep 16, 2003 16:19

Zeraf>
NON à " je suis full content"
mais OUI à "je suis foule content"
^__________^

stefh
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 89
Inscription: 14 Juil 2003

Message le Mar Sep 16, 2003 19:13

- "J'vais faire le party avec ma gang de chums!"
-" mon job"
-" j'suis full content"


Oui, au Québec, on peut ENTENDRE des mots anglais à l'oral, mais c'est très rare de LIRE ce genre de réplique. Par écrit, on n'emploie pas de mot anglais.
D'autre part ce sont des mots anglais qui sont utilisés à l'oral, mais très rarement des anglicismes.

Je trouve tout simplement dommage d'utiliser des anglicismes dans ce forum d'autant plus que les messages de WRI vont être indexés par les moteurs de recherche, ce qui ne facilitera pas par la suite les recherches sur les articles concernés...

stef[/b]


HISTOMOBILE
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 211
Inscription: 8 Mai 2003

Message le Ven Sep 19, 2003 10:53

Si Louis Xv n'avait pas été ce qu'il a été, c'est nous qui entourerions qqs pays anglo saxons et ils utiliseraient des francicismes, mais bon on ne refait pas l'histoire, depuis la renaissance le français parvenu a toujours été fainéant , les rois les premiers.

Trouvez moi un événement majeur où la France a été la meilleure nation et non comme d'habitude dans les meilleurs ?

Anglicisme ou pas ?

Si vous avez aimé cette discussion, partagez-la sur vos réseaux sociaux préférés :

Formation recommandée sur ce thème :

Formation REFERENCEMENT naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.

Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité