ancre en langue étrangère...

Consultez la formation au référencement naturel Google de WebRankInfo / Ranking Metrics


Aye-Aye
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 1910
Inscription: Ven Avr 15, 2005 8:52

ancre en langue étrangère...

Message le Sam Aoû 06, 2005 17:01

Si on a des partenaires anglais, que faut-il leur demander de mettre en texte ancre pour le lien réciproque si on souhaite être bien placé sur le mot-clé arbre :
1 - arbre
2 - tree

Si je pose la question - peut etre stupide ? - c'est que les moteurs de recherche sont censés prendre en compte la langue de la page d'origine ...
Que faire :?:

kendyan
WRInaute discret
WRInaute discret
 
Messages: 59
Inscription: Ven Avr 04, 2003 8:48

Message le Sam Aoû 06, 2005 17:06

Bah arbre :)


Aye-Aye
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 1910
Inscription: Ven Avr 15, 2005 8:52

Message le Sam Aoû 06, 2005 17:10

Bah arbre

Ce qui signifie que la sémantique n'intervient pas dans le texte ancre :?:
Est-il logique dans une page anglophone d'employer le terme arbre ? :arrow:


blman
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 2915
Inscription: Ven Sep 05, 2003 10:46

Message le Sam Aoû 06, 2005 17:13

Non, si tu a des partenaires anglais, c'est que logiquement, tu a une version anglaise de ton site. Dna sce cas, ton lien réciproque devrait être "tree" et pointerais la page principale de ta version anglaise.


Aye-Aye
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 1910
Inscription: Ven Avr 15, 2005 8:52

Message le Sam Aoû 06, 2005 17:21

En réalité, je n'ai pas de version anglaise... et je n'en veux surtout pas...
Par contre j'ai réellement des partenaires anglais... pour un site trés graphique... Je souhaite être bien référencé sur le mot arbre mais absolument pas sur tree.
Par contre, je me demande comment GG apprecie une ancre en francais dans une page anglophone ... La valorise-t-il à l'identique si elle est sur une page française ou anglaise :?:


blman
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 2915
Inscription: Ven Sep 05, 2003 10:46

Message le Sam Aoû 06, 2005 17:28

A mon avis oui. Comment peut-il savoir que "arbre" fait parti du vocabulaire français et pas anglais. Si c'était le cas, comment prendrait-il alors les liens qui pointent vers Kelkoo, qu'il ne retrouvera dans aucune des 2 langues ?

ARBRE pourrait très bien être le sigle d'une asso "Association des Relations entre les Bons et les ... pff je suis pas inspiré.
ARBRE pourrait être le nom d'une fondation ou d'une marque
etc...


Aye-Aye
WRInaute accro
WRInaute accro
 
Messages: 1910
Inscription: Ven Avr 15, 2005 8:52

Message le Sam Aoû 06, 2005 17:41

comment prendrait-il alors les liens qui pointent vers Kelkoo, qu'il ne retrouvera dans aucune des 2 langues ?

Je n'en ai aucune idée...
Mais on pourrait émettre l'hypothèse d'une exclusion sémantique dans le cas où il ne reconnait pas le terme...
Prenons le cas de Kelkoo... Pensez vous réellement que dans l'ancre le terme Kelkoo soit majeur pour le positionnement... Pas sûr car Kelkoo est une marque distinctive et non un mot clé.
Par contre si l'ancre est "kelkoo, la référence de la vente en ligne", ce qui va être important c'est la deuxième partie de l'ancre... et là GG doit être capable de discerner le caractère francophone du texte... non ?

PS : mes réponses sont des hypothèses de réflexion et non des affirmations :!:


Formation recommandée sur ce thème :

Formation Référencement naturel Google : apprenez une méthode efficace pour optimiser à fond le référencement naturel dans Google de façon durable... Formation animée par Olivier Duffez et Fabien Facériès, experts en référencement naturel.

Tous les détails sur le site Ranking Metrics : programme, prix, dates et lieux, inscription en ligne.

Lectures recommandées sur ce thème :



Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités